Paroles et traduction Vicente Fernández - El Cantador
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nació
bajo
de
una
higuera,
su
madre
He
was
born
under
a
fig
tree,
his
mother
Fue
yegua
fina
Was
a
fine
mare
Le
llamaban,
la
Catrina
They
called
her,
the
"Catrina"
Y,
al
potrillo,
el
Cantador
And,
the
foal,
the
Singer
Era
un
potro
con
más
brío
He
was
a
colt
with
more
spirit
Que
otro
caballo
cualquiera
Than
any
other
horse
Y
como
yo
lo
hice
mío,
resultó
muy
corredor
And
as
I
made
him
mine,
he
turned
out
to
be
a
great
runner
(Era
lindo)
(He
was
beautiful)
Era
mi
amigo
más
fiel
He
was
my
most
faithful
friend
(Ligerito)
(Light-footed)
(Como
el
rayo)
(Like
lightning)
Era
de
muy
buena
ley
He
was
of
very
good
quality
Cuando
era
de
falsa
rienda
When
he
was
a
false
bridle
Daba
ventaja
a
su
madre
He
gave
advantage
to
his
mother
Muy
pronto
dejó
a
su
padre
Very
soon
he
left
his
father
Con
dos
cuerpos
le
ganó
He
won
with
two
bodies
Era
de
pelo
retinto
He
was
of
dark
hair
Dosalbo
y
con
un
lucero
Two-white
and
with
a
star
Muy
fachoso
y
mitotero
Very
showy
and
talkative
Y
lindo
de
corazón
And
beautiful
at
heart
(Era
lindo)
(He
was
beautiful)
Era
mi
amigo
más
fiel
He
was
my
most
faithful
friend
(Ligerito)
(Light-footed)
(Como
el
rayo)
(Like
lightning)
Era
de
muy
buena
ley
He
was
of
very
good
quality
Nació
bajo
de
una
higuera
He
was
born
under
a
fig
tree
Y,
en
el
potrero
quedó
And,
in
the
pasture
he
stayed
Qué
lástima
que
muriera
What
a
pity
he
died
Mi
compañero
mejor
My
best
companion
Por
eso
cuando
el
sol
muere
y
la
luna
va
a
salir
That's
why
when
the
sun
dies
and
the
moon
rises
Me
voy
hasta
aquel
potrero
I
go
to
that
pasture
Mis
recuerdos
a
vivir
To
live
my
memories
(Era
lindo)
(He
was
beautiful)
Era
mi
amigo
más
fiel
He
was
my
most
faithful
friend
(Ligerito)
(Light-footed)
(Como
el
rayo)
(Like
lightning)
Era
de
muy
buena
ley
He
was
of
very
good
quality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicandro Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.