Paroles et traduction Vicente Fernández - El Chofer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
arrancar
Завожу
мотор,
Manejaré
la
noche
hasta
el
amanecer
Повезу
тебя
сквозь
ночь
до
рассвета.
Tiempo
no
hay
Времени
нет
Tengo
un
buen
tramo
de
país
que
recorrer
Мне
нужно
проехать
немалый
кусок
страны.
Desde
Tijuana
a
Yucatán
От
Тихуаны
до
Юкатана,
Por
carretera
ganó
el
pan
Дорогой
зарабатываю
на
хлеб.
Voy
a
Torreón
Еду
в
Торреон,
Voy
a
San
Luis
Еду
в
Сан-Луис,
Rueda
que
rueda,
vuelta
y
vuelta
soy
feliz
Колесо
крутится,
круг
за
кругом,
я
счастлив.
Siempre
alerta
por
si
algún
burro
o
un
buey
Всегда
начеку,
вдруг
осел
или
бык
на
пути.
Aguas...
calientes
y
su
feria
de
San
marcos
Агуаскальентес
и
ярмарка
Сан-Маркос,
Adiós,
paisanos
Прощайте,
земляки,
Estuve
antier
Был
позавчера
Pase
por
Puebla,
por
favor,
baja
tu
luz
Проезжаю
Пуэблу,
пожалуйста,
приглушите
свет.
De
norte
a
sur
С
севера
на
юг,
Voy
por
doquier
Еду,
куда
глаза
глядят,
Voy
a
Morelos
y
a
Guerrero,
soy
chofer
Еду
в
Морелос
и
Герреро,
я
— шофер.
De
Ciudad
Juárez
a
Parral
От
Сьюдад-Хуареса
до
Парраля
Y
hasta
el
Distrito
Federal
И
до
самого
Федерального
округа.
Alguien
me
espera
en
Reynosa
Кто-то
ждет
меня
в
Рейносе,
Alguien
me
espera
en
Toluca
Кто-то
ждет
меня
в
Толуке,
Alguien
me
espera
en
Cabos
Кто-то
ждет
меня
в
Кабо,
Alguien
me
espera
en
Hermosillo
Кто-то
ждет
меня
в
Эрмосильо,
Alguien
me
espera
en
Tepic
Кто-то
ждет
меня
в
Тепике,
Alguien
me
espera
en
Huentitán
Кто-то
ждет
меня
в
Уэнтитане.
La
carretera
nacional
Национальное
шоссе,
Desde
Laredo
a
Michoacán
От
Ларедо
до
Мичоакана.
Por
carretera
gano
el
pan
Дорогой
зарабатываю
на
хлеб,
También
voy
a
Sonora,
Sinaloa
Еще
поеду
в
Сонору,
Синалоа,
Conaloa,
Durango,
Zacatecas
Коналоа,
Дуранго,
Сакатекас,
Nayarit,
Jalisco,
Guanajuato,
Querétaro
Наярит,
Халиско,
Гуанахуато,
Керетаро,
Hidalgo,
Colima,
Tlaxcala,
Oaxaca
Идальго,
Колима,
Тласкала,
Оахака,
Chiapas,
Tabasco,
Campeche
y
Quintana
Roo
Чьяпас,
Табаско,
Кампече
и
Кинтана-Роо.
Ay,
hijo
de
su...
Ах,
етить
твою...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.