Paroles et traduction Vicente Fernández - El Polvorete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo?
Who
could
have
the
joy
that
the
rooster
has?
Racatapun
chin
chin
y
el
gallo
sube
Racatapun
chin
chin
and
the
rooster
goes
up
Echa
su
polvorete
He
shows
his
wild
side
Racatapun
chin
chin
y
el
se
sacude
Racatapun
chin
chin
and
he
struts
around
¿Quién
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo?
Who
could
have
the
joy
that
the
rooster
has?
Racatapun
chin
chin
y
el
gallo
sube
Racatapun
chin
chin
and
the
rooster
goes
up
¡Echa
su
polvorete!
He
shows
his
wild
side!
Racatapun
chin
chin
y
el
se
sacude
Racatapun
chin
chin
and
he
struts
around
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
You'll
see,
my
darling,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma
That
will
eat
you
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
You'll
see,
my
darling,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma
That
will
eat
you
"¡Ah,
lindo
pueblo,
tan
verraco!"
"Oh,
beautiful
town,
so
wild!"
"¡Cómo
los
extraño!"
"How
I
miss
you!"
"¡Ora,
mi
Toño!"
"Now,
my
Toño!"
"¡Tupele
al
zapateado!"
"Dance
those
fancy
shoes!"
"¡Tranquilos,
tranquilos!"
"Easy,
easy!"
¿Quién
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo?
Who
could
have
the
joy
that
the
rooster
has?
Racatapun
chin
chin
y
el
gallo
sube
Racatapun
chin
chin
and
the
rooster
goes
up
Echa
su
polvorete
He
shows
his
wild
side
Racatapun
chin
chin
y
el
se
sacude
Racatapun
chin
chin
and
he
struts
around
¿Quién
pudiera
tener
la
dicha
que
tiene
el
gallo?
Who
could
have
the
joy
that
the
rooster
has?
Racatapun
chin
chin
y
el
gallo
sube
Racatapun
chin
chin
and
the
rooster
goes
up
Echa
su
polvorete
He
shows
his
wild
side
Racatapun
chin
chin
y
el
se
sacude
Racatapun
chin
chin
and
he
struts
around
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
You'll
see,
my
darling,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma
That
will
eat
you
Ya
verás
paloma,
que
no
hay
gavilán
You'll
see,
my
darling,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma,
que
no
hay
gavilán
That
will
eat
you,
there's
no
hawk
Que
a
ti
te
coma
That
will
eat
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Bedoya Manuel Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.