Paroles et traduction Vicente Fernández - El Potro Lobo Gateado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Potro Lobo Gateado
The Spotted Wolf Colt
En
una
manada
vide
In
a
herd
I
saw
Un
Potro
que
me
gustaba
A
Colt
I
liked
Me
fui
con
el
hacendado
I
went
to
the
landowner
Señor
traigo
una
tratada
Sir,
I
have
a
proposition
Quiero
que
me
de
un
caballo
I
want
you
to
give
me
a
horse
Por
mi
yegua
Colorada
For
my
Red-Colored
mare
¿Cuál
caballo
es
el
que
quieres?
Which
horse
do
you
want?
Le
contesta
el
hacendado
The
landowner
answers
him
Un
Potro
Lobo
Gateado
A
Spotted
Wolf
Colt
Que
ayer
vide
en
el
corral
That
I
saw
yesterday
in
the
corral
Que
charros
y
caporales
That
cowboys
and
foremen
No
lo
han
podido
amansar
Haven't
been
able
to
tame
Te
doy
mil
quinientos
pesos
I'll
give
you
fifteen
hundred
pesos
Y
el
Potro
te
lo
regalo
And
I'll
give
you
the
Colt
as
a
gift
Al
cabo
yo
había
pensado
After
all,
I
had
thought
Meterlo
por
malo
al
carro
To
put
it
in
the
buggy
because
it's
bad
Que
a
charros
y
a
caporales
That
cowboys
and
foremen
A
todos
los
a
tumbado
Have
all
been
thrown
by
it
Luego
que
ya
se
hizo
de
el
As
soon
as
he
got
it
El
charro
le
hecho
una
hablada
The
cowboy
gave
it
a
talk
Ahora
juega
mi
caballo
Now
it's
your
turn,
my
horse
Con
su
yegua
Colorada
With
his
Red-Colored
mare
La
carrera
la
dejamos
We'll
have
the
race
Pal
día
de
la
Candelaria
On
Candlemas
Day
Le
contesta
el
hacendado
The
landowner
answers
him
No
pienses
que
tengo
miedo
Don't
think
I'm
afraid
Vámonos
pa'
la
oficina
Let's
go
to
the
office
A
depositar
el
dinero
To
deposit
the
money
Y
la
fecha
la
dejamos
And
we'll
set
the
date
Pal
23
de
febrero
For
February
23rd
Por
fin
se
llegó
la
fecha
Finally
the
date
arrived
De
la
carrera
afamada
Of
the
famous
race
Volaban
pesos
tronchados
Torn
pesos
were
flying
A
la
yegua
Colorada
On
the
Red-Colored
mare
Y
al
Potro
Lobo
Gateado
And
on
the
Spotted
Wolf
Colt
Ni
quien
le
apostará
nada
No
one
would
bet
on
it
Se
arrancan
del
partidero
They
start
from
the
starting
line
Y
el
caballo
no
cedía
And
the
horse
won't
give
up
Toda
la
gente
decía
All
the
people
were
saying
Que
caballo
tan
violento
What
a
violent
horse
No
mas
alas
le
faltaban
He
only
needed
wings
Para
volar
por
el
viento
To
fly
through
the
wind
Y
la
yegua
Colorada
And
the
Red-Colored
mare
Que
de
sangre
era
muy
fina
Which
was
very
fine-blooded
Todos
le
tenían
respeto
Everyone
respected
it
Por
ligera
y
por
ladina
For
being
light
and
clever
Y
el
Potro
Lobo
Gateado
And
the
Spotted
Wolf
Colt
Le
quitó
lo
presumida
Took
away
its
conceit
Ya
con
esta
me
despido
With
this
I
say
goodbye
Dispensen
lo
mal
cantado
Excuse
the
bad
singing
Aquí
termina
el
corrido
Here
ends
the
ballad
De
un
charro
y
un
hacendado
Of
a
cowboy
and
a
landowner
De
la
yegua
Colorada
Of
the
Red-Colored
mare
Y
el
Potro
Lobo
Gateado
And
the
Spotted
Wolf
Colt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.