Paroles et traduction Vicente Fernández - En la Cárcel de Tu Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Cárcel de Tu Adiós
In the Prison of Your Farewell
Si
tú
ya
no
me
quieres,
vida
mía
If
you
don't
love
me
anymore,
my
life
Arráncame
de
un
golpe
el
corazón
Tear
my
heart
out
in
one
fell
swoop
Evítate
toditas
las
mentiras
Spare
yourself
all
the
lies
Entiérrame
el
puñal
de
tu
traición
Bury
the
dagger
of
your
betrayal
Si
tú
ya
no
me
quieres
no
te
calles
If
you
don't
love
me
anymore,
don't
be
silent
Que
duela
lo
que
tenga
que
doler
Let
it
hurt
as
much
as
it
needs
to
No
quiero
andar
vagando
por
las
calles
I
don't
want
to
wander
the
streets
Llorando
por
perder
a
mi
mujer
Weeping
for
the
loss
of
my
woman
Y
andar
perdido
metido
en
las
cantinas
And
get
lost
in
the
bars
Ni
pisoteándome
el
alma
en
cada
esquina
Or
trample
on
my
soul
at
every
corner
Hecho
pedazos
muriendo
a
cada
paso
Broken
into
pieces,
dying
with
every
step
Cargando
mi
dolor
Carrying
my
grief
Ni
andar
cantándole
al
mundo
mi
derrota
Or
sing
my
defeat
to
the
world
Pidiendo
a
gritos
que
me
sirvan
otra
copa
Crying
out
for
another
drink
Ahogando
penas,
pagando
una
condena
Drowning
my
sorrows,
paying
a
sentence
En
la
cárcel
de
tu
adiós
In
the
prison
of
your
farewell
Si
tú
ya
no
me
quieres
vete
lejos
If
you
don't
love
me
anymore,
go
far
away
No
quiero
ni
tu
sombra
junto
a
mí
I
don't
want
even
your
shadow
near
me
Ni
andarme
tropezando
con
recuerdos
Or
stumble
over
memories
Volver
a
caminar
donde
cai
To
walk
again
where
I
fell
Si
tú
ya
no
me
quieres,
dilo
a
gritos
If
you
don't
love
me
anymore,
shout
it
out
Que
el
mundo
entero
sepa
de
una
vez
Let
the
whole
world
know
at
once
No
quiero
que
la
gente
me
pregunte
I
don't
want
people
to
ask
me
about
you
No
quiero
hablar
de
ti
ni
del
ayer
I
don't
want
to
talk
about
you
or
the
past
Ni
andar
perdido
metido
en
las
cantinas
Or
get
lost
in
the
bars
Ni
pisoteándome
el
alma
en
cada
esquina
Or
trample
on
my
soul
at
every
corner
Hecho
pedazos
muriendo
a
cada
paso
Broken
into
pieces,
dying
with
every
step
Cargando
mi
dolor
Carrying
my
grief
Ni
andar
cantándole
al
mundo
mi
derrota
Or
sing
my
defeat
to
the
world
Pidiendo
a
gritos
que
me
sirvan
otra
copa
Crying
out
for
another
drink
Ahogando
penas,
pagando
una
condena
Drowning
my
sorrows,
paying
a
sentence
En
la
cárcel
de
tu
adiós
In
the
prison
of
your
farewell
Ahogando
penas,
pagando
una
condena
Drowning
my
sorrows,
paying
a
sentence
En
la
cárcel
de
tu
adiós
In
the
prison
of
your
farewell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reyli Barba Arrocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.