Paroles et traduction Vicente Fernández - Es Hora De Partir
Es
hora
de
partir
Пора
уходить.
Aunque
no
quiero
yo
Хотя
я
не
хочу
Definitivamente
Окончательно
Yo
siento
que
ya
no
Я
чувствую,
что
больше
нет.
Lleno
tu
corazón,
con
bien
quererte
Я
наполняю
твое
сердце,
хорошо
любя
тебя.
Que
gano
con
rogar
Что
я
выиграю
с
умолением,
Hincado
ante
tus
pies
encarecidamente
Стою
перед
твоими
ногами.
Si
tu
no
quieres
ya
Если
ты
больше
не
хочешь.
Ni
en
retrato
tener
Ни
на
портрете
иметь
Mi
cuerpo
al
frente
Мое
тело
впереди.
Contraste
entre
tu
y
yo
Контраст
между
тобой
и
мной
A
ti
te
falta
amor
y
a
mi
me
sobra
Тебе
не
хватает
любви,
а
мне
не
хватает.
Tu
ríes
de
corazón
Ты
смеешься
от
души.
Yo
muero
de
de
dolor
Я
умираю
от
боли.
Por
nuestra
historia
За
нашу
историю
Ya
no
hay
abejas
no
Больше
нет
пчел,
нет.
Que
fabriquen
la
miel
Пусть
делают
мед
De
amor
bendito
О
благословенной
любви
Han
muerto
y
el
panal
Умерли
и
соты
El
sol
lo
reseco
y
esta
marchito
Солнце
высушивает
его,
и
он
увядает.
Por
eso
ya
me
voy
Вот
почему
я
ухожу.
Con
la
muerte
detrás,
en
mis
espaldas
Со
смертью
позади,
за
моей
спиной.
Voy
a
morir
por
ti
Я
умру
за
тебя.
Ya
encontraras
la
cruz
donde
yo
caiga
Ты
найдешь
крест
там,
где
я
паду.
Por
eso
ya
me
voy
Вот
почему
я
ухожу.
Con
la
muerte
detrás,
en
mis
espaldas
Со
смертью
позади,
за
моей
спиной.
Voy
a
morir
por
ti
Я
умру
за
тебя.
Ya
encontraras
la
cruz
donde
yo
caiga
Ты
найдешь
крест
там,
где
я
паду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio Melendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.