Vicente Fernández - Escuche Las Golondrinas - traduction des paroles en anglais




Escuche Las Golondrinas
Listen to The Swallows
Escuche las golondrinas al marcharme
I heard the swallows as I left you
Era simple coincidencia del destino
It was simply a coincidence of fate
Hubo instantes que mejor quería rajarme
There were moments I just wanted to run away
Perdonarle y regresar por su cariño
To forgive you and come back for your love
Pero pude anteponerme a lo cobarde
But I was able to overcome my cowardice
Y aunque triste, continúe por mi camino
And although sad, I continued on my way
Con un nudo en la garganta por las penas
With a lump in my throat from the sorrow
Fui a parar en el rincón de una cantina
I ended up in the corner of a cantina
Para darle rienda suelta a mi tristeza
To give free rein to my sadness
Con canciones y botellas de tequila
With songs and bottles of tequila
Y a pesar de las continuas borracheras
And despite the continuous drunkenness
Siento en la desastrosa despedida
I feel within me the disastrous goodbye
Es por eso que al oír las golondrinas
That's why when I hear the swallows
Siempre me hacen recordar los días aquellos
They always remind me of those days
Hay momentos desastrosos en la vida
There are disastrous moments in life
Y esa pieza entre los míos es uno de ellos
And that piece, among mine, is one of them
Traigo el alma sobre un mar de sentimientos
My soul is on a sea of feelings
Todavía no cicatrizan mis heridas
My wounds haven't healed yet
Ese radio me toco en el peor momento
That radio hit me at the worst moment
La canción que amargan más las despedidas
The song that makes goodbyes even more bitter
Rechazar a quien ame por tanto tiempo
To reject the one I loved for so long
que voy a lamentarlo mientras viva
I know I'll regret it as long as I live
Es por eso que al oír las golondrinas
That's why when I hear the swallows
Siempre me hacen recordar los días aquellos
They always remind me of those days
Hay momentos desastrosos en la vida
There are disastrous moments in life
Y esa pieza entre los míos es uno de ellos
And that piece, among mine, is one of them





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.