Vicente Fernández - Estoy A Punto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Estoy A Punto




Estoy A Punto
I'm on the Verge
Estoy a punto de llorar como los hombres
I'm on the verge of crying like a man
Y estoy a punto de rajarme por quererte
And I'm on the verge of breaking apart because I love you
Y aunque me aferro a no querer ni oír tu nombre
And even though I cling to not wanting or hearing your name
Yo quiero verte yo quiero verte
I want to see you, I want to see you
Sin darme cuenta me arranque por otro lado
I didn't realize I'd tear away in another direction
Y te hice el reto de ya no querer mirarte
And I made the challenge to no longer look at you
Y estoy a punto de volver arrodillado
And I'm on the verge of coming back on my knees
Para besarte, para besarte
To kiss you, to kiss you
Solo pido que si vuelvo no digas reproches
I only ask that if I come back, you don't say reproaches
Ni me hagas desprecios
Or make me feel scorned
Como todos los errores
Like all mistakes
También el que tuve, ya tiene su precio
The one I had has already taken its toll
Ya tiene su precio, ya tiene su precio
It's already taken its toll, it's already taken its toll
Estoy a punto de entender que fui vencido
I'm on the verge of understanding that I was defeated
Y estoy a punto de rajarme por quererte
And I'm on the verge of breaking apart because I love you
Y como soy buen perdedor arrepentido
And like a good loser, penitent
Hoy quiero verte, hoy quiero verte
Today I want to see you, today I want to see you
Hoy quiero verte
Today I want to see you
Hoy quiero verte
Today I want to see you





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.