Vicente Fernández - La Tumba Abandonada - traduction des paroles en russe




La Tumba Abandonada
Заброшенная могила
Cuantos jilgueros y cenzontles veo pasar
Сколько щеглов и пересмешников я вижу пролетающими,
Pero que triste cantan esas avecillas
Но как печально поют эти птички.
Van a Chihuahua a llorar sobre Parral
Они летят в Чиуауа, чтобы плакать над Парралом,
Donde descansa el General Francisco Villa
Где покоится генерал Франсиско Вилья.
Lloran al ver, aquella tumba
Плачут, видя ту могилу,
Donde descansa para siempre, el general
Где покоится навеки генерал,
Sin un clavel, cual flor ninguna
Без единой гвоздики, без единого цветка,
Solo hojas secas, que le ofrenda el vendaval
Только сухие листья, что преподносит ему ветер.
De sus dorados, nadie quiere recordar
Из его золотых, никто не хочет вспомнить,
Que Villa, duerme bajo el cielo de Chihuahua
Что Вилья спит под небом Чиуауа.
Solo las aves que gorjean sobre Parral
Только птицы, щебечущие над Парралом,
Van a llorar hasta su tumba abandonada
Летят плакать к его заброшенной могиле.
Solo uno fue, que no ha olvidado
Только один был, кто не забыл
Y a su sepulcro, una oración fue a murmurar
И к его могиле с молитвой пришел прошептать.
Amigo fiel, cual buen soldado
Верный друг, как хороший солдат,
Grabo en su tumba estoy presente, general
Выгравировал на его могиле: здесь, генерал".
Canten jilgueros y cenzontles sin parar
Пойте, щеглы и пересмешники, без умолку,
Y que sus trinos se oigan por la serranía
И пусть ваши трели раздаются по горам.
Y cuando vuelen bajo el cielo de Parral
И когда полетите под небом Паррала,
Lloren conmigo, por el gran Francisco Villa
Плачьте со мной по великому Франсиско Вилье.
Adiós, adiós, mis avecillas
Прощайте, прощайте, мои птички,
Yo también quiero recordarle a mi nación
Я тоже хочу напомнить моей нации,
Que allá en Parral, descansa Villa
Что там, в Паррале, покоится Вилья,
En el regazo del lugar que tanto amo
В объятиях места, которое я так люблю.





Writer(s): Pepe Albarran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.