Paroles et traduction Vicente Fernández - La Ultima Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Carta
The Last Letter
Estoy
enfermo
solo
y
triste
abandonado
I'm
sick,
lonely,
sad,
and
abandoned
Mi
pelo
blanco
por
las
penas
que
he
pasado
My
hair
is
white
from
the
sorrows
I've
lived
through
Siento
mi
mano,
temblorosa
de
escribirte
My
hand
trembles
as
I
write
La
ultima
carta
para
decirte
que
This
last
letter
to
tell
you
that
Que
no
hay
rencor,
dentro
de
mi
alma
ni
un
reproche
That
there's
no
resentment
in
my
soul
nor
reproach
Fue
mi
destino
el
que
enluto
la
negra
noche
It
was
my
destiny
to
mourn
the
black
night
Quiero
que
sepas
que
te
quise
hasta
la
muerte
I
want
you
to
know
that
I
loved
you
till
death
Pero
la
suerte
de
tu
amor
nos
separo
But
luck
separated
us
from
your
love
Quiero
que
sepas
al
mirar
mi
última
carta
I
want
you
to
know
as
you
read
my
last
letter
Que
hasta
en
mis
últimos
momentos
me
haces
falta
That
even
in
my
last
moments
I
need
you
Que
veo
tu
imagen
acercarse
lentamente
That
I
see
your
image
approaching
slowly
Y
dulcemente
oigo
tu
voz
And
I
hear
your
voice
sweetly
Abro
los
brazos
porque
creo
que
has
regresado
I
open
my
arms
because
I
believe
you've
returned
Y
solo
encuentro
al
redentor
crucificado
And
I
only
find
the
crucified
redeemer
Y
no
hay
mentir
en
el
sentir
de
un
moribundo
And
there's
no
lie
in
the
feeling
of
a
dying
man
Que
de
este
mundo
te
dice
adiós
Who
says
goodbye
to
you
from
this
world
Quiero
que
sepas
al
mirar
mi
última
carta
I
want
you
to
know
as
you
read
my
last
letter
Que
hasta
en
mis
últimos
momentos
me
haces
falta
That
even
in
my
last
moments
I
need
you
Que
veo
tu
imagen
acercarse
lentamente
That
I
see
your
image
approaching
slowly
Y
dulcemente,
oigo
tu
voz
And
I
hear
your
voice,
sweetly
Abro
los
brazos
porque
creo
que
has
regresado
I
open
my
arms
because
I
believe
you've
returned
Y
solo
encuentro
al
redentor
crucificado
And
I
only
find
the
crucified
redeemer
Y
no
hay
mentir
en
el
sentir
de
un
moribundo
And
there's
no
lie
in
the
feeling
of
a
dying
man
Que
de
este
mundo
te
dice
adiós
Who
says
goodbye
to
you
from
this
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VICTOR CORDERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.