Vicente Fernández - La Yegua Palomina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - La Yegua Palomina




La Yegua Palomina
The Palomino Mare
A esa yegua palomina retobora y de ojos verdes
To that palomino mare, thunderous and green-eyed,
Yo le voy a echar un piar
I'm going to give her a call.
Y aunque en este rumbo dicen
And although they say around here
Que ando aprendiendo a ser charro
That I'm still learning to be a charro
Yo la tengo que amansar
I have to tame her.
Tiene un porte elegantizo y un andar muy cadencioso
She has an elegant bearing and a very rhythmic gait,
Siempre me hace suspirar
She always makes me sigh,
Cuando la miro se crece se compone y me entristeze
When I look at her she grows, she composes herself and saddens me
Que me haga desesperar
That she makes me desperate.
Ay Dios eterno
Oh eternal God,
Solo pido que me hagas un favor
I only ask that you do me a favor,
Que mi yegua palomina como le digo a esa indina
That my palomino mare, as I call that wicked creature,
No se tarde en entregarme su amor
Does not delay in giving me her love.
Sus ojos verdes
Her green eyes
Ya se clavaron tan dentro de mi
Have already pierced so deep within me,
Que si no los veo me enfermo y en las noches ya ni duermo
That if I don't see them I get sick and at night I can't sleep,
Me la paso solo en puro sufrir
I spend my time in pure suffering.
A mi yegua palomina yo la quiero por catrina
I love my palomino mare because she's a catrina,
Por rebelde y de buen ver
For being rebellious and beautiful,
Por grandota y por ladina
For being big and cunning,
Porque esta hecha a mi medida, pronto sera mi mujer
Because she's made for me, she'll soon be my wife.
Ay Dios eterno
Oh eternal God,
Solo pido que me hagas un favor
I only ask that you do me a favor,
Que mi yegua palomina como le digo a esa indina
That my palomino mare, as I call that wicked creature,
No se tarde en entregarme su amor
Does not delay in giving me her love.
Sus ojasos verdes
Her green eyes
Ya se clavaron tan dentro de mi
Have already pierced so deep within me,
Que si no los veo me enfermo y en las noches ya ni duermo
That if I don't see them I get sick and at night I can't sleep,
Me la paso solo en puro sufrir
I spend my time in pure suffering.





Writer(s): Jose Vaca Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.