Paroles et traduction Vicente Fernández - La Yegua Palomina
La Yegua Palomina
The Palomino Mare
A
esa
yegua
palomina
retobora
y
de
ojos
verdes
To
that
palomino
mare,
thunderous
and
green-eyed,
Yo
le
voy
a
echar
un
piar
I'm
going
to
give
her
a
call.
Y
aunque
en
este
rumbo
dicen
And
although
they
say
around
here
Que
ando
aprendiendo
a
ser
charro
That
I'm
still
learning
to
be
a
charro
Yo
la
tengo
que
amansar
I
have
to
tame
her.
Tiene
un
porte
elegantizo
y
un
andar
muy
cadencioso
She
has
an
elegant
bearing
and
a
very
rhythmic
gait,
Siempre
me
hace
suspirar
She
always
makes
me
sigh,
Cuando
la
miro
se
crece
se
compone
y
me
entristeze
When
I
look
at
her
she
grows,
she
composes
herself
and
saddens
me
Que
me
haga
desesperar
That
she
makes
me
desperate.
Ay
Dios
eterno
Oh
eternal
God,
Solo
pido
que
me
hagas
un
favor
I
only
ask
that
you
do
me
a
favor,
Que
mi
yegua
palomina
como
le
digo
a
esa
indina
That
my
palomino
mare,
as
I
call
that
wicked
creature,
No
se
tarde
en
entregarme
su
amor
Does
not
delay
in
giving
me
her
love.
Sus
ojos
verdes
Her
green
eyes
Ya
se
clavaron
tan
dentro
de
mi
Have
already
pierced
so
deep
within
me,
Que
si
no
los
veo
me
enfermo
y
en
las
noches
ya
ni
duermo
That
if
I
don't
see
them
I
get
sick
and
at
night
I
can't
sleep,
Me
la
paso
solo
en
puro
sufrir
I
spend
my
time
in
pure
suffering.
A
mi
yegua
palomina
yo
la
quiero
por
catrina
I
love
my
palomino
mare
because
she's
a
catrina,
Por
rebelde
y
de
buen
ver
For
being
rebellious
and
beautiful,
Por
grandota
y
por
ladina
For
being
big
and
cunning,
Porque
esta
hecha
a
mi
medida,
pronto
sera
mi
mujer
Because
she's
made
for
me,
she'll
soon
be
my
wife.
Ay
Dios
eterno
Oh
eternal
God,
Solo
pido
que
me
hagas
un
favor
I
only
ask
that
you
do
me
a
favor,
Que
mi
yegua
palomina
como
le
digo
a
esa
indina
That
my
palomino
mare,
as
I
call
that
wicked
creature,
No
se
tarde
en
entregarme
su
amor
Does
not
delay
in
giving
me
her
love.
Sus
ojasos
verdes
Her
green
eyes
Ya
se
clavaron
tan
dentro
de
mi
Have
already
pierced
so
deep
within
me,
Que
si
no
los
veo
me
enfermo
y
en
las
noches
ya
ni
duermo
That
if
I
don't
see
them
I
get
sick
and
at
night
I
can't
sleep,
Me
la
paso
solo
en
puro
sufrir
I
spend
my
time
in
pure
suffering.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Vaca Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.