Vicente Fernández - La Cruz De Tu Olvido - traduction des paroles en anglais

La Cruz De Tu Olvido - Vicente Fernándeztraduction en anglais




La Cruz De Tu Olvido
The Cross of Your Forgetfulness
Al sentir tan de cerca tu olvido
Feeling your oblivion so close
Al mirar la maldad en tus ojos
Looking at the evil in your eyes
Comprendí que jamas me has querido
I understood that you have never loved me
Que he perdido mi tiempo contigo
That I have wasted my time with you
La verdad me ha dolido hasta el alma
The truth has hurt me to the core
Y aunque no mereces mi llanto
And although you do not deserve my tears
Lloraré como lloran por hombres
I will cry like men cry
Por haberte querido yo tanto
For having loved you so much
Sacaré de mi orgullo deshecho
I will draw from my shattered pride
Una gran voluntad pa olvidarte
A great will to forget you
Poco a poco saldrás de mi pecho
Little by little you will leave my chest
Y jamás volveré a recordarte
And I will never remember you again
La razón aque me indujo a quererte
The reason that led me to love you
Es la misma con que hoy me despido
Is the same with which I say goodbye to you today
Es mejor decidirme a perderte
It is better to decide to lose you
Que cargar con la cruz de tu olvido
Than to bear the burden of the cross of your oblivion
Sacaré de mi orgullo deshecho
I will draw from my shattered pride
Una gran voluntad pa olvidarte
A great will to forget you
Poco a poco saldrás de mi pecho
Little by little you will leave my chest
Y jamas volveré a recordarte
And I will never remember you again
La razón aque me indujo a quererte
The reason that led me to love you
Es la misma con que hoy me despido
Is the same with which I say goodbye to you today
Es mejor decidirme a perderte
It is better to decide to lose you
Que cargar con la cruz de tu olvido
Than to bear the burden of the cross of your oblivion





Writer(s): Antoni Valdes Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.