Vicente Fernández - La Vida es una Copa de Licor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - La Vida es una Copa de Licor




La Vida es una Copa de Licor
Life is a Cup of Liquor
Y no cabe duda que la vida es una triste copita de licor
There is no doubt that life is a sad little cup of liquor
Acérquense a mi mesa por favor
Come to my table, please
Que sirvan más botellas de licor
Let them serve more bottles of liquor
Al fin la noche es joven todavía
After all, the night is still young
Que sirvan más botellas de licor
Let them serve more bottles of liquor
Que al fin la noche es joven todavía.
After all, the night is still young.
Acérquense a mi mesa por favor
Come to my table, please
Hagamos un ambiente de locura
Let's create an atmosphere of madness
Los tristes que se vayan a un rincón
Let the sad ones go to a corner
No quiero contagiarme de amargura
I don't want to be infected with bitterness
Los tristes que se vayan a un rincón
Let the sad ones go to a corner
No quiero contagiarme de amargura
I don't want to be infected with bitterness
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Y nadie la disfruta eternamente
And no one enjoys it eternally
Se acaba si la bebes de un jalón
It ends if you drink it all at once
Igual que si la bebes lentamente.
Just like if you drink it slowly.
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Gocemos hasta el último segundo
Let's enjoy it until the last second
Por mucho que te cuides valedor
No matter how much you take care of yourself, my darling
Jamás saldremos vivos de este mundo
We will never leave this world alive
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Y nadie la disfruta eternamente
And no one enjoys it eternally
Se acaba si la bebes de un jalón
It ends if you drink it all at once
Igual que si la bebes lentamente.
Just like if you drink it slowly.
La vida es una copa de licor
Life is a cup of liquor
Gocemos hasta el último segundo
Let's enjoy it until the last second
Por mucho que te cuides valedor
No matter how much you take care of yourself, my darling
Jamás saldremos vivos de este mundo.
We will never leave this world alive.





Writer(s): Martin Urieta Solano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.