Vicente Fernández - Larga Distancia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Larga Distancia




Larga Distancia
Long Distance
Hola que tal, ¿como te va?
Hey there, how are you?
Me da alegría escucharte
It makes me happy to hear from you
Sabes mi amor, ya conseguí
You know, my love, I finally got
Lo que soñé para que a ti nada te falte
What I dreamed of so that you'd never want for anything
Estoy muy bien y tu también
I'm doing great and so are you
Yo pienso en ti a cada instante
I think of you every moment
Ten más valor, hazlo por
Be more courageous, do it for me
Pues cada vez que te oigo hablar así, me partes
Because every time I hear you talk like that, it breaks my heart
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
Fingiendo te respondo cualquier tarde
I pretend to answer you any afternoon
Y el corazón me sangra al escucharte
And my heart bleeds when I hear you
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
Y aunque me estoy muriendo por besarte
And although I'm dying to kiss you
Hijo de mi alma, solo Dios lo sabe
Son of my soul, only God knows
Hola que tal, ¿como te va?
Hey there, how are you?
Me da alegría escucharte
It makes me happy to hear from you
Yo sigo igual, luchando aquí
I'm still the same, fighting here
Para que al fin por siempre pueda acompañarte
So that finally I can come and be with you forever
Cuídate bien, cuida a mama
Take good care of yourself, take care of Mom
Y al pequeñín que tanto sueño
And the little one I dream of so much
Que mi lugar lo ocupas
You've taken my place
Que ya no se quien de los dos es mas pequeño
I don't know who's younger anymore, you or him
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
Fingiendo te respondo cualquier tarde
I pretend to answer you any afternoon
Y el corazón me sangra al escucharte
And my heart bleeds when I hear you
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
¿Cuando vas a venir para quedarte?
When are you going to come to stay?
Y aunque me estoy muriendo por besarte
And although I'm dying to kiss you
Hijo de mi alma, solo Dios lo sabe
Son of my soul, only God knows
¿Cuando vas a volver, para quedarte?.
When are you coming back, to stay?.





Writer(s): Ricardo Eliseo Ceratto Bernardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.