Paroles et traduction Vicente Fernández - Lo Primero Que Haria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Primero Que Haria
The First Thing I'd Do
Si
de
la
tumba
pudiera
escaparme
If
I
could
escape
from
the
grave
Estando
ya
muerto
While
still
dead
Si
del
infierno
pudiera
librarme
If
I
could
free
myself
from
hell
Siendo
un
condenado
While
eternally
damned
Si
de
los
cielos
pudiera
bajarme
If
I
could
descend
from
heaven
Aun
siendo
un
santo
Even
as
a
saint
Lo
primero
que
haría
sin
pensar
The
first
thing
I'd
do
without
thinking
Sería
envolverte
en
mis
brazos
Would
be
to
wrap
you
in
my
arms
Y
besarte
en
los
labios
And
kiss
you
on
the
lips
Y
si
del
cielo
pudiera
bajar
And
if
I
could
pluck
down
from
the
sky
Un
puñado
de
estrellas
A
fistful
of
stars
Y
que
a
la
mar
le
pudiera
robar
And
if
I
could
steal
from
the
sea
Sus
espumas
y
estelas
Its
foam
and
currents
Y
que
a
las
flores
pudiera
pedir
And
if
I
could
ask
the
flowers
Sin
rubor
sus
fragancias
To
give
me
their
fragrance
without
shame
Lo
primero
que
haría
sin
pensar
The
first
thing
I'd
do
without
thinking
Sería
envolver
esas
joyas
Would
be
to
wrap
those
jewels
together
Y
entregártelas
todas
And
give
them
all
to
you
Lo
primero
que
haría
sin
pensar
The
first
thing
I'd
do
without
thinking
Si
te
viera
en
otros
brazos
If
I
saw
you
in
another's
embrace
De
mis
ropas
sacar
un
puñal
Would
be
to
pull
a
dagger
from
my
clothes
Para
hacerte
pedazos
To
tear
you
to
pieces
Pues
si
los
celos
pudieran
pesar
Because
if
jealousy
could
have
weight
Como
pesan
las
piedras
Like
the
weight
of
stones
En
la
balanza
los
míos
pesarían
My
jealousy
on
the
scale
would
weigh
Lo
que
pesan
las
rocas
As
much
as
rocks
Te
quiero
tanto
que
pesa
mi
amor
I
love
you
so
much
that
my
love
weighs
Sobre
todas
las
cosas
More
than
all
Que
lo
primero
que
haría
por
amor
That
the
first
thing
I'd
do
for
love
Sería
entregarte
mi
vida
o
arrancarte
la
tuya
Would
be
to
give
you
my
life
or
take
yours
Lo
primero
que
haría
sin
pensar
The
first
thing
I'd
do
without
thinking
Si
te
viera
en
otros
brazos
If
I
saw
you
in
another's
embrace
De
mis
ropas
sacar
un
puñal
Would
be
to
pull
a
dagger
from
my
clothes
Para
hacerte
pedazos
To
tear
you
to
pieces
Pues
si
los
celos
pudieran
pesar
Because
if
jealousy
could
have
weight
Como
pesan
las
piedras
Like
the
weight
of
stones
En
la
balanza
los
míos
pesarían
My
jealousy
on
the
scale
would
weigh
Lo
que
pesan
las
rocas
As
much
as
rocks
Te
quiero
tanto
que
pesa
mi
amor
I
love
you
so
much
that
my
love
weighs
Sobre
todas
las
cosas
More
than
all
Que
lo
primero
que
haría
por
amor
That
the
first
thing
I'd
do
for
love
Sería
entregarte
mi
vida
o
arrancarte
la
tuya
Would
be
to
give
you
my
life
or
take
yours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo A. Santiago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.