Vicente Fernández - Los Albañiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Los Albañiles




Los Albañiles
Каменщики
(Órale, maestro Nava
(Давай, мастер Нава,
Atáquese ahora que hay fiado
налегай, пока наливают,
Ah, ja, ja)
Ха, ха, ха)
Éntrenle cuates queridos
Вперед, дорогие друзья,
Que los tragos calman penas
Ведь выпивка печали утоляет,
Mientras que la muerte llega
Пока смерть не пришла,
Hay que sacarle faena
Нужно брать от жизни всё.
Gozaremos de la vida
Будем наслаждаться жизнью,
Bailando con las morenas
Танцуя со смуглянками.
Yo no vengo a ver si puedo
Я пришел не смотреть, смогу ли,
Si no porque puedo, vengo
А потому что могу, я здесь.
No vengo a pedir favores
Я не пришел просить милостыню
Ni de gordas me mantengo
И не живу за счет толстушек.
Lo que les diga borracho
Что говорю вам пьяный,
Bueno y sano lo sostengo
Подтвержу на трезвую голову.
Un infeliz sentimiento
Несчастная любовь
Es el que ahoga mi pena
Душит мою душу,
Porque la ingrata que quiero
Потому что неверная, которую люблю,
Me ha traicionado a la buena
Предала меня, подлая.
Que se me sirva cerveza
Налейте мне пива,
Para calmar esta pena
Чтобы унять эту боль.
('Ora ingeniero, échese una de pulque
ну-ка, инженер, выпей пульке,
Hasta que estire la baba
Пока слюни не потекут.
Ah, ja, ja)
Ха, ха, ха).
Los albañiles son hombres
Каменщики - это мужчины,
Que usan la cal y la arena
Которые работают с известью и песком.
El ruido que ellos se cargan
Шум, который они создают,
Es pura plata que suena
Это звон настоящего серебра.
Son de la tierra bendita
Они из благословенной земли,
La de la Virgen Morena
Земли Богородицы.
Y no se agüiten muchachos
И не унывайте, ребята,
Que la cuchara es de acero
Ведь ложка сделана из стали.
Hay que gozar de placeres
Нужно наслаждаться удовольствиями,
Aunque el mundo es traicionero
Хотя мир и коварен.
¡Qué vivan los albañiles!
Да здравствуют каменщики!
Que saben rolar dinero
Которые умеют зарабатывать деньги.





Writer(s): Juan Martínez Gaytan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.