Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dorados de Vílla
Золотые Вильи
Yo
soy
soldado
de
Pancho
Villa
Я
солдат
Панчо
Вильи,
De
sus
dorados
soy
el
más
fiel
Из
его
золотых
я
самый
верный.
Nada
me
importa
perder
la
vida
Мне
не
страшно
потерять
жизнь,
Si
es
cosa
de
hombres
morir
por
él
Если
дело
касается
мужчин,
умереть
за
него.
De
aquella
gran
división
del
norte
Из
той
великой
северной
дивизии
Solo
unos
cuantos
quedamos
ya
Нас
осталось
лишь
горстка.
Subiendo
cerros,
cruzando
montes
Поднимаясь
на
холмы,
пересекая
горы,
Buscando
siempre
con
quien
pelear
Всегда
ищем,
с
кем
сразиться.
Ya
llegó,
ya
está
aquí
Он
пришел,
он
здесь,
Pancho
Villa
con
su
gente
Панчо
Вилья
со
своими
людьми,
Con
sus
dorados
valientes
Со
своими
храбрыми
золотыми,
Que
por
él
han
de
morir
Которые
готовы
умереть
за
него.
Adiós
villistas
que
allá
en
Celaya
Прощайте,
виллисты,
которые
там,
в
Селайе,
Su
sangre
dieron
con
gran
valor
Пролили
свою
кровь
с
большой
отвагой.
Adiós
mi
linda
ciudad
Chihuahua
Прощай,
мой
прекрасный
город
Чихуахуа,
Parral
y
Juárez,
Lerdo
y
Torreón
Парраль
и
Хуарес,
Лердо
и
Торреон.
El
centinela
pasa
revista
Часовой
обходит
дозор,
El
campamento
ya
se
durmió
Лагерь
уже
спит.
Adiós
les
dice
este
gran
villista
Прощайте,
говорит
вам
этот
великий
виллист,
Ahí
nos
veremos
otra
ocasión
Увидимся
в
другой
раз.
Ya
llegó,
ya
está
aquí
Он
пришел,
он
здесь,
Pancho
Villa
con
su
gente
Панчо
Вилья
со
своими
людьми,
Con
sus
dorados
valientes
Со
своими
храбрыми
золотыми,
Que
por
él
han
de
morir
Которые
готовы
умереть
за
него.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Refugio, Garcia Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.