Vicente Fernández - Los Dorados de Vílla - traduction des paroles en russe




Los Dorados de Vílla
Золотые Вильи
Yo soy soldado de Pancho Villa
Я солдат Панчо Вильи,
De sus dorados soy el más fiel
Из его золотых я самый верный.
Nada me importa perder la vida
Мне не страшно потерять жизнь,
Si es cosa de hombres morir por él
Если дело касается мужчин, умереть за него.
De aquella gran división del norte
Из той великой северной дивизии
Solo unos cuantos quedamos ya
Нас осталось лишь горстка.
Subiendo cerros, cruzando montes
Поднимаясь на холмы, пересекая горы,
Buscando siempre con quien pelear
Всегда ищем, с кем сразиться.
Ya llegó, ya está aquí
Он пришел, он здесь,
Pancho Villa con su gente
Панчо Вилья со своими людьми,
Con sus dorados valientes
Со своими храбрыми золотыми,
Que por él han de morir
Которые готовы умереть за него.
Adiós villistas que allá en Celaya
Прощайте, виллисты, которые там, в Селайе,
Su sangre dieron con gran valor
Пролили свою кровь с большой отвагой.
Adiós mi linda ciudad Chihuahua
Прощай, мой прекрасный город Чихуахуа,
Parral y Juárez, Lerdo y Torreón
Парраль и Хуарес, Лердо и Торреон.
El centinela pasa revista
Часовой обходит дозор,
El campamento ya se durmió
Лагерь уже спит.
Adiós les dice este gran villista
Прощайте, говорит вам этот великий виллист,
Ahí nos veremos otra ocasión
Увидимся в другой раз.
Ya llegó, ya está aquí
Он пришел, он здесь,
Pancho Villa con su gente
Панчо Вилья со своими людьми,
Con sus dorados valientes
Со своими храбрыми золотыми,
Que por él han de morir
Которые готовы умереть за него.





Writer(s): Jose Refugio, Garcia Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.