Vicente Fernández - Los Grandes Amantes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Los Grandes Amantes




Los Grandes Amantes
The Great Lovers
Aunque ya a mi rostro le marquen arrugas
Although my face is already marked with wrinkles
Y aunque ya mi pelo se pinte de canas
And although my hair is already turning gray
Aun tengo la dicha de alcanzar la gloria
I am still blessed to achieve glory
En los tibios brazos de una linda dama
In the warm embrace of a beautiful lady
Es muy bien sabido que el tiempo a los hombres
It is well known that time turns men
Nos convierte al fin en los grandes amantes
Into great lovers in the end
A mi me lo han dicho niñas adorables
Adorable girls have told me this
Que entre mas maduros
That the more mature we are
Mas interesantes
The more interesting we are
Muchos jovencitos ya creen saber mas
Many young men already think they know more than us
Que los que pintamos dignamente canas
Than those of us who wear gray hair with dignity
Ya se sienten gallos en cualquier corral
They already feel like cocks of the walk in any coop
Y no saben como
And they don't know how
Tratar a una dama
To treat a lady
Yo no me preocupo de las cantidades
I do not worry about the quantity
Es la calidad lo que curte el pellejo
It is quality that tans the skin
Muchas noviecitas de algunos amigos
Many girlfriends of some friends
En cuestión de amores
In matters of love
Me piden consejos
Ask me for advice
Es muy bien sabido que el tiempo a los hombres
It is well known that time turns men
Nos convierte al fin en los grandes amantes
Into great lovers in the end
A mi me lo han dicho niñas adorables
Adorable girls have told me this
Que entre mas maduros
That the more mature we are
Mas interesantes
The more interesting we are
Muchos jovencitos ya creen saber mas
Many young men already think they know more than us
Que los que pintamos dignamente canas
Than those of us who wear gray hair with dignity
Ya se sienten gallos en cualquier corral
They already feel like cocks of the walk in any coop
Y no saben como
And they don't know how
Tratar a una dama
To treat a lady
Yo no me preocupo de las cantidades
I do not worry about the quantity
Es la calidad lo que curte el pellejo
It is quality that tans the skin
Muchas noviecitas de algunos amigos
Many girlfriends of some friends
En cuestión de amores
In matters of love
Me piden consejos
Ask me for advice





Writer(s): Eduardo Norberto Toscano, Rocio Hernandez Arellano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.