Paroles et traduction Vicente Fernández - Los Dos Compadres
Los Dos Compadres
Los Dos Compadres
Se
festejaba
la
fiesta
de
aquel
pequeño
poblado
In
that
small
town,
a
fiesta
was
being
celebrated
Cuando
escapo
de
las
rejas
el
que
mato
a
la
Rosario
When
the
one
who’d
killed
Rosario
escaped
from
behind
the
bars
Y
a
la
cantina
más
cerca
And
to
the
nearest
cantina
Se
fue
a
tomar
unos
tragos
He
went
to
drink
a
few
shots
Fue
la
Rosario
culpable
que
no
se
culpe
al
marido
Rosario
was
the
one
to
blame,
don’t
blame
her
husband
Porque
la
hallo
esa
tarde
Because
he
found
her
that
afternoon
Con
el
que
fue
un
gran
amigo
With
the
one
who
was
a
great
friend
Con
su
querido
compadre
With
his
dear
friend
Con
su
compadre
querido
With
his
dear
friend
Cuando
salio,
bien
borracho
When
he
left,
quite
drunk
Se
lo
topo
frente
a
frente
He
met
him
face
to
face
Mira
que
te
ando
buscando
para
acabar
con
tu
suerte
Look,
I've
been
looking
for
you
to
end
your
luck
Ya
no
me
sigas
rodeando,
que
ya
me
hueles
a
muerte
Stop
following
me
around,
you
already
smell
of
death
Epale,
epale,
para
tus
machos
compadre
Whoa,
whoa,
stop
your
macho
act,
my
friend
La
ofensa
tiene
medida
There's
a
limit
to
insults
Yo
nunca
he
sido
cobarde,
y
se
jugarme
la
vida
I
have
never
been
a
coward,
and
I
know
how
to
risk
my
life
Y
ahorita
voy
a
contarte
de
verdades
desconocidas
And
now
I'm
going
to
tell
you
the
real,
unknown
truth
Viniste
a
quemar
tus
naves
por
una
causa
perdida
You
came
to
burn
your
bridges
for
a
lost
cause
Y
por
si
tu
no
lo
sabes
And
in
case
you
don’t
know
Rosario,
cuando
salías
Rosario,
when
you
were
away
Andaba
por
mil
lugares
con
todos
los
que
quería
Went
around
to
a
thousand
places
with
anyone
she
wanted
A
mi,
a
mi
me
busco
una
tarde,
y
el
resto
She
came
looking
for
me
one
afternoon,
and
the
rest
El
resto
no
es
culpa
mía
The
rest
is
not
my
fault
Cuando
peleaban
los
giros
When
the
betting
started
En
la
mitad
del
palenque
Right
in
the
middle
of
the
ring
Solo
sonaron
dos
tiros
Only
two
shots
were
fired
Y
dos
cayeron
de
muerte
And
two
fell
down
dead
Los
dos
compadres
queridos
The
two
dear
friends
Jamás
volvieron
a
verse
Never
saw
each
other
again
Sigan
señores
la
fiesta
les
ordeno
el
comisario
Gentlemen,
keep
the
party
going,
the
sheriff
demands
No
pararemos
la
apuesta
We
won’t
stop
the
betting
Solo
por
dos
novenarios
Only
for
a
mass
of
nine
days
Los
que
murieron
no
cuentan
The
ones
who
died
don’t
count
Que
suelten
los
otros
gallos
Let
the
other
roosters
in
En
ese
pueblo
sencillo
In
that
simple
town
Cumplen
los
aniversarios
They
mark
the
anniversaries
De
aquella
fecha
sin
brillo
en
que
los
dos
adversarios
Of
that
lackluster
date
when
the
two
rivals
Que
siendo
buenos
amigos
Who
were
once
good
friends
Murieron
por
la
Rosario
Died
because
of
Rosario
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Penunuri Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.