Vicente Fernández - Me Voy Lejos, Lejos, Lejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Me Voy Lejos, Lejos, Lejos




Me Voy Lejos, Lejos, Lejos
Ухожу далеко, далеко, далеко
Me voy muy lejos, lejos, lejos, de tu amor, no quiero verte
Я ухожу очень далеко, далеко, далеко от твоей любви, не хочу тебя видеть.
Dejaste roto, roto, roto el corazón, de quien te ama
Ты разбила, разбила, разбила сердце тому, кто тебя любит.
Por mas que quise que entendiera tu razón que te adoraba
Как бы я ни старался понять твою причину, я тебя обожал.
Poquito, poquito a poco tu desprecio y frialdad me destrozaban
Понемногу, понемногу твоё презрение и холодность разрушали меня.
Hoy que he sabido que tienes otro amor, no quiero verte
Сегодня я узнал, что у тебя есть другая любовь, я не хочу тебя видеть.
Te di cariño sin pensar que alguna vez lo despreciaras
Я дарил тебе ласку, не думая, что когда-нибудь ты ею пренебрежешь.
Creí en tus ojos encontrar sinceridad, para mi vida
Я верил, что в твоих глазах найду искренность для моей жизни.
Pero que triste despertar con la verdad, que no me quieres
Но как грустно просыпаться с правдой, что ты меня не любишь.
Me voy muy lejos, lejos, lejos, para ver si un día te olvido
Я ухожу очень далеко, далеко, далеко, чтобы посмотреть, смогу ли я когда-нибудь тебя забыть.
Y aunque me muera, muera, muera, de dolor no vuelvo a verte
И даже если я умру, умру, умру от боли, я не вернусь к тебе.
Me parte el alma resignarme a reiniciar, a tu cariño
Мне разрывает душу смириться с потерей твоей любви.
Fue tanto amor el que te di, que ya no se ni como vivo
Я отдал тебе так много любви, что уже не знаю, как живу.
Hoy solo pido que el destino alguna vez te haga lo mismo
Сегодня я только прошу, чтобы судьба когда-нибудь сделала с тобой то же самое.
Y que te mueras, mueras, mueras como yo me estoy muriendo
И чтобы ты умерла, умерла, умерла, как я умираю сейчас.
Me voy muy lejos, lejos, lejos, para ver si un día te olvido
Я ухожу очень далеко, далеко, далеко, чтобы посмотреть, смогу ли я когда-нибудь тебя забыть.
Y aunque me muera, muera, muera, de dolor no vuelvo a verte
И даже если я умру, умру, умру от боли, я не вернусь к тебе.





Writer(s): Chamin Correa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.