Paroles et traduction Vicente Fernández - Me Voy a Quitar de en Medio (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy a Quitar de en Medio (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Ухожу с дороги (En Vivo [Un Azteca en el Azteca])
Si
nuestro
amor
se
acaba
Если
наша
любовь
угаснет
Si
nuestro
amor
termina,
ya
Если
нашей
любви
конец,
то
всё
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
останется
Para
vivir
la
vida
Чтобы
жить
дальше
Si
ya
olvidaste
todo
Если
ты
всё
забыла
También
tus
juramentos
Даже
свои
клятвы
Y
llenaste
de
lodo
И
втоптала
в
грязь
Mi
mundo
de
recuerdos
Мой
мир
воспоминаний
Nomás
por
tu
soberbia
Только
из-за
твоей
гордыни
No
das
explicaciones
Ты
не
даёшь
объяснений
Encima
me
condenas
Сверх
того,
ты
осуждаешь
меня
Sin
escuchar
razones
Не
слушая
доводов
Si
terminar
conmigo
ya
Если
ты
уже
давно
думала
Lo
venias
pensando
Порвать
со
мной
Déjame
de
estar
contigo
Позволь
мне
уйти
от
тебя
Aunque
no
esté
a
tu
lado
Даже
если
я
не
буду
рядом
с
тобой
Si
me
dejas
no
me
olvides
Если
ты
меня
оставишь,
не
забывай
меня
(Por
favor,
nunca
me
olvides)
(Прошу
тебя,
никогда
не
забывай
меня)
(Tú
sabes
cuánto
te
quiero)
(Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю)
(Que
desde
siempre
te
quise)
(Что
я
всегда
тебя
любил)
Si
me
dejas
no
me
olvides
Если
ты
меня
оставишь,
не
забывай
меня
Por
favor,
nunca
me
olvides
Прошу
тебя,
никогда
не
забывай
меня
Me
voy
a
quitar
de
en
medio
Я
ухожу
с
дороги
Qué
más
quieres,
qué
más
pides
Чего
ещё
ты
хочешь,
чего
ещё
ты
просишь
Nomás
por
tu
soberbia
Только
из-за
твоей
гордыни
No
das
explicaciones
Ты
не
даёшь
объяснений
Encima
me
condenas
Сверх
того,
ты
осуждаешь
меня
Sin
escuchar
razones
Не
слушая
доводов
Si
terminar
conmigo
ya
Если
ты
уже
давно
думала
Lo
venias
pensando
Порвать
со
мной
Deja
de
estar
contigo
Позволь
мне
уйти
от
тебя
Aunque
no
esté
a
tu
lado
Даже
если
я
не
буду
рядом
с
тобой
Si
me
dejas
no
me
olvides
Если
ты
меня
оставишь,
не
забывай
меня
Por
favor
nunca
me
olvides
Прошу
тебя,
никогда
не
забывай
меня
Tú
sabes
cuánto
te
quiero
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Que
desde
siempre
te
quise
Что
я
всегда
тебя
любил
Si
me
dejas
no
me
olvides
Если
ты
меня
оставишь,
не
забывай
меня
Por
favor,
nunca
me
olvides
Прошу
тебя,
никогда
не
забывай
меня
Me
voy
a
quitar
de
en
medio
Я
ухожу
с
дороги
Que
más
quieres,
qué
más
pides
Чего
ещё
ты
хочешь,
чего
ещё
ты
просишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Monterrosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.