Paroles et traduction Vicente Fernández - Me Basta (Con un Poco de Tu Amor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Basta (Con un Poco de Tu Amor)
Мне достаточно (Немного твоей любви)
¿Sabes
lo
que
dicen
por
ahí?
Знаешь,
что
говорят
вокруг?
Pobre
ruiseñor
donde
ha
caído
Бедный
соловей,
куда
он
попал,
Dicen
que
estoy
ciego
por
tu
amor
Говорят,
я
ослеплен
твоей
любовью,
Y
que
tu
juegas
conmigo
И
что
ты
играешь
со
мной.
No
te
pido
cuentas
corazón
Я
не
прошу
отчета,
милая,
No
quiero
saber
quien
es
tu
dueño
Не
хочу
знать,
кто
твой
хозяин.
Dame
lo
que
tu
me
puedas
dar
Дай
мне
то,
что
можешь
дать,
Corazón,
que
yo
lo
acepto
Любимая,
я
приму
это.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
el
que
nadie
haya
querido
Той,
что
ты
прячешь,
той,
что
никому
не
нужна,
Que
a
mi
no
me
importa
no
Мне
все
равно.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado
Той,
что
ты
хранишь,
Con
lo
que
hayas
olvidado
Той,
что
ты
забыла,
Con
eso
me
quedo
yo
Мне
этого
хватит.
¿Sabes
lo
que
dicen
por
ahí?
Знаешь,
что
говорят
вокруг?
Pobre
ruiseñor
te
han
sometido
Бедный
соловей,
тебя
подчинили.
Dicen
que
estoy
loco
por
tu
amor
Говорят,
я
схожу
с
ума
по
твоей
любви,
Y
es
verdad,
loco
perdido
И
это
правда,
я
безумно
влюблен.
Y
es
verdad
que
hay
veces
creo
morir
И
правда,
что
иногда
я
думаю,
что
умираю,
¿Quién
te
crees
que
soy?
yo
tengo
celos
Кем
ты
меня
считаешь?
Я
ревную.
Pero
un
día
tuve
que
elegir
Но
однажды
мне
пришлось
сделать
выбор,
Y
ya
ves,
lo
que
prefiero
И
ты
видишь,
что
я
предпочитаю.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
el
que
nadie
haya
querido
Той,
что
ты
прячешь,
той,
что
никому
не
нужна,
Que
a
mi
no
me
importa
no
Мне
все
равно.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
Con
lo
que
tengas
guardado
Той,
что
ты
хранишь,
Con
lo
que
hayas
olvidado
Той,
что
ты
забыла,
Con
eso
me
quedo
yo
Мне
этого
хватит.
Me
basta,
con
un
poco
de
tu
amor
Мне
достаточно
немного
твоей
любви,
El
que
tengas
escondido
el
que
nadie
haya
querido
Той,
что
ты
прячешь,
той,
что
никому
не
нужна,
Que
a
mi
no
me
importa
no
Мне
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.