Paroles et traduction Vicente Fernández - Mi Único Camino
Traigo
una
pena
clavada
Я
приношу
пригвожденное
горе,
Como
puñalada
en
mi
pensamiento
Как
удар
в
мою
мысль,
Como
carcajada
que
se
hace
lamento
Как
смех,
который
делается
сожалением,
Como
si
llorando
se
rieran
de
mi
Как
будто
они
плачут,
смеются
надо
мной.
Es
la
vida
pasada
que
siento
Это
прошлая
жизнь,
которую
я
чувствую.
Reprocharme
al
haber
sido
así
Упрекнуть
меня
в
том,
что
я
был
таким.
Mi
pecado
y
mi
culpa
serán
Мой
грех
и
моя
вина
будут
Conocer
demasiado
el
dolor
Знать
слишком
много
боли
Y
las
penas
y
los
desengaños
И
печали,
и
разочарования,
Que
por
tantos
años
Что
в
течение
стольких
лет
Me
ha
dado
tu
amor
Он
дал
мне
Твою
любовь.
Por
si
acaso
quisieras
volver
На
случай,
если
ты
захочешь
вернуться.
Olvidando
tu
viejo
rencor
Забыв
о
своей
старой
обиде,
Me
hallaras
frente
a
un
trago
de
vino
Ты
найдешь
меня
перед
глотком
вина.
Único
camino
que
me
dio
tu
amor
Единственный
путь,
который
дал
мне
твоя
любовь,
En
mi
jardín
un
jilguero
В
моем
саду
щеголь
Se
murió
primero
que
lo
comprendieran
Он
умер
первым,
кто
понял
это.
Se
seco
una
fuente
que
nunca
bebiera
Он
высушил
фонтан,
который
никогда
не
пил.
Una
madre
selva
también
se
seco
Мать
джунглей
также
высыхает
Tu
cariño
como
ave
agorera
Твоя
любовь,
как
птица
Агора,
Sin
pensarlo
también
me
dejo
Не
задумываясь,
я
тоже
ухожу.
Mi
pecado
y
mi
culpa
serán
Мой
грех
и
моя
вина
будут
Conocer
demasiado
el
dolor
Знать
слишком
много
боли
Y
las
penas
y
los
desengaños
И
печали,
и
разочарования,
Que
por
tantos
años
Что
в
течение
стольких
лет
Me
ha
dado
tu
amor
Он
дал
мне
Твою
любовь.
Por
si
acaso
quisieras
volver
На
случай,
если
ты
захочешь
вернуться.
Olvidando
tu
viejo
rencor
Забыв
о
своей
старой
обиде,
Me
hallaras
frente
a
un
trago
de
vino
Ты
найдешь
меня
перед
глотком
вина.
Único
camino
que
me
dio
tu
amor
Единственный
путь,
который
дал
мне
твоя
любовь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.