Paroles et traduction Vicente Fernández - Mis Lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agarré
mi
guitarra
Я
взял
свою
гитару
Y
un
día
me
puse
a
cantar
И
в
один
день
начал
петь
La
importancia
de
un
hombre
Значимость
мужчины
Se
mide
por
su
voluntad.
Измеряется
его
волей.
Quien
más
tira
del
hilo
Кто
сильнее
тянет
за
нить
La
punta
más
pronto
verá
Тот
конец
её
скорее
увидит
Si
el
orgullo
no
cesa
Если
гордость
не
утихнет
La
guerra
tampoco
lo
hará.
То
и
война
не
закончится.
Lágrimas,
solo
he
tenido
lágrimas
Слёзы,
лишь
слёзы
у
меня
были
Miles
de
tontas
lágrimas...
cayendo.
Тысячи
глупых
слёз...
катятся.
Lágrimas,
solo
he
tenido
lágrimas
Слёзы,
лишь
слёзы
у
меня
были
Miles
de
tontas
lágrimas...
cayendo.
Тысячи
глупых
слёз...
катятся.
He
encontrado
en
la
vida
Я
нашёл
в
жизни
Distintas
maneras
de
andar
Разные
пути
He
encontrdo
en
la
gente
Я
нашёл
в
людях
Distintas
maneras
de
amar.
Разные
способы
любить.
Si
tus
manos
son
duras
Если
твои
руки
грубые
Tu
alma
más
frágil
será
Твоя
душа
ещё
более
хрупкой
окажется
Si
al
mirarme
iluminas
Если,
глядя
на
меня,
ты
светишься
Mi
vida
de
felicidad.
Моя
жизнь
счастьем
наполнится.
Lágrimas,
solo
he
tenido
lágrimas
Слёзы,
лишь
слёзы
у
меня
были
Miles
de
tontas
lágrimas...
cayendo.
Тысячи
глупых
слёз...
катятся.
Lágrimas,
solo
he
tenido
lágrimas
Слёзы,
лишь
слёзы
у
меня
были
Miles
de
tontas
lágrimas...
cayendo.
Тысячи
глупых
слёз...
катятся.
Si
en
los
sueños
de
un
niño
Если
бы
в
детские
мечты
Un
día
pudiera
caer
Я
смог
однажды
попасть
Y
salir
de
esta
ciénaga
oscura
И
выбраться
из
этой
тёмной
трясины
Tan
fría
y
tan
cruel.
Такой
холодной
и
жестокой.
Si
la
tierra
regala
sus
frutos
Если
земля
дарит
свои
плоды
No
debes
llorar
Не
стоит
плакать
Si
la
brisa
me
trae
tu
risa
Если
ветерок
приносит
твой
смех
Que
llega
hasta
el
mar.
Который
до
моря
долетает.
Lágrimas,
solo
he
tenido
lágrimas
Слёзы,
лишь
слёзы
у
меня
были
Miles
de
tontas
lágrimas...
cayendo.
Тысячи
глупых
слёз...
катятся.
Lágrimas,
solo
he
tenido
lágrimas
Слёзы,
лишь
слёзы
у
меня
были
Miles
de
tontas
lágrimas
Тысячи
глупых
слёз
Cayendo
y
mojando
el
camino
Катятся
и
мочат
дорогу
Que
llega
hasta
el
sol.
Что
к
солнцу
ведёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Homero Aguilar Cabrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.