Paroles et traduction Vicente Fernández - Ni Poco Ni Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Poco Ni Nada
Ни Много Ни Мало
Tu
no
sabes
de
todas
las
penas
que
llevo
cargando
Ты
не
знаешь
о
всех
страданиях,
что
я
несу,
Tu
no
entiendes
que
llevo
cadenas
que
me
estan
matando
Ты
не
понимаешь,
что
цепи
эти
меня
убивают.
No
te
importa
si
salgo
a
la
calle
y
ando
diambulando
Тебе
все
равно,
если
я
выйду
на
улицу
и
буду
бродить,
Como
un
loco
que
por
las
esquinas
se
pone
a
llorar
Как
сумасшедший,
что
плачет
на
каждом
углу.
Tal
parece
que
te
diera
gusto
estarme
lastimando
Кажется,
тебе
нравится
делать
мне
больно,
Tus
desprecios
de
poco
a
poquito
me
estan
acabando
Твои
презрения
понемногу
меня
убивают.
Ya
aferrado
sigo
desquiciado
por
quererte
tanto
Я
цепляюсь,
обезумевший
от
любви
к
тебе,
Mientras
solo
sabes
ni
poco
ni
nada
Пока
ты
ничего
не
знаешь,
ни
много
ни
мало,
De
lo
que
es
amar
О
том,
что
такое
любить.
Como
no
reaccionas
Почему
ты
не
реагируешь?
Como
no
reaccionas
Почему
ты
не
реагируешь?
Ni
poco
ni
nada
y
va
pasando
el
tiempo
Ни
много
ни
мало,
и
время
идет.
Como
no
concluyes
Почему
ты
не
заканчиваешь?
Como
no
concluyes
Почему
ты
не
заканчиваешь?
Y
solo
rehuyes
y
sigue
el
tormento
И
только
избегаешь,
и
муки
продолжаются.
Ya
no
quiero
nada
y
esta
cruz
pesada
Я
больше
ничего
не
хочу,
и
этот
тяжкий
крест
No
la
ire
cargando
Я
больше
не
понесу.
Tu
no
te
mereces
Ты
не
заслуживаешь,
Tu
no
te
mereces
Ты
не
заслуживаешь
Ni
poco
ni
nada
de
mi
gran
amor
Ни
много
ни
мало
моей
огромной
любви.
Mejor
ya
no
sufro
Лучше
я
больше
не
буду
страдать,
Mejor
ya
no
sufro
Лучше
я
больше
не
буду
страдать,
Ni
poco
ni
nada
mejor
hoy
me
alejo
Ни
много
ни
мало,
лучше
сегодня
я
уйду.
Hoy
quiero
desearte
que
al
enamorarte
Сегодня
я
хочу
пожелать
тебе,
чтобы,
влюбившись,
No
pagues
el
precio
Ты
не
заплатила
такую
цену.
No
quisiera
verte
Я
не
хотел
бы
видеть
тебя,
No
quisiera
verte
Я
не
хотел
бы
видеть
тебя,
Con
la
misma
daga
mañana
clavada
С
таким
же
кинжалом,
завтра
вонзенным
в
сердце.
No
deseo
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
No
deseo
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
No
deseo
que
llores
ni
poco
ni
nada
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
ни
много
ни
мало.
No
deseo
que
pases
por
las
mismas
que
ahora
paso
yo
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прошла
через
то
же,
что
и
я.
Tu
no
te
mereces
Ты
не
заслуживаешь,
Tu
no
te
mereces
Ты
не
заслуживаешь
Ni
poco
ni
nada
de
mi
gran
amor
Ни
много
ни
мало
моей
огромной
любви.
Mejor
ya
no
sufro
Лучше
я
больше
не
буду
страдать,
Mejor
ya
no
sufro
Лучше
я
больше
не
буду
страдать,
Ni
poco
ni
nada
mejor
hoy
me
alejo
Ни
много
ни
мало,
лучше
сегодня
я
уйду.
Hoy
quiero
desearte
que
al
enamorarte
Сегодня
я
хочу
пожелать
тебе,
чтобы,
влюбившись,
No
pagues
el
precio
Ты
не
заплатила
такую
цену.
No
quisiera
verte
Я
не
хотел
бы
видеть
тебя,
No
quisiera
verte
Я
не
хотел
бы
видеть
тебя,
Con
la
misma
daga
mañana
clavada
С
таким
же
кинжалом,
завтра
вонзенным
в
сердце.
No
deseo
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
No
deseo
que
sufras
Я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала,
No
deseo
que
llores
ni
poco
ni
nada
Я
не
хочу,
чтобы
ты
плакала,
ни
много
ни
мало.
No
deseo
que
pases
por
las
mismas
penas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
прошла
через
те
же
муки,
Que
un
dia
pase
yo
Что
однажды
прошел
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel A Mendoza, Luis Elizalde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.