Vicente Fernández - Ni Poco Ni Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Ni Poco Ni Nada




Ni Poco Ni Nada
Ни Много Ни Мало
Tu no sabes de todas las penas que llevo cargando
Ты не знаешь о всех страданиях, что я несу,
Tu no entiendes que llevo cadenas que me estan matando
Ты не понимаешь, что цепи эти меня убивают.
No te importa si salgo a la calle y ando diambulando
Тебе все равно, если я выйду на улицу и буду бродить,
Como un loco que por las esquinas se pone a llorar
Как сумасшедший, что плачет на каждом углу.
Tal parece que te diera gusto estarme lastimando
Кажется, тебе нравится делать мне больно,
Tus desprecios de poco a poquito me estan acabando
Твои презрения понемногу меня убивают.
Ya aferrado sigo desquiciado por quererte tanto
Я цепляюсь, обезумевший от любви к тебе,
Mientras solo sabes ni poco ni nada
Пока ты ничего не знаешь, ни много ни мало,
De lo que es amar
О том, что такое любить.
Como no reaccionas
Почему ты не реагируешь?
Como no reaccionas
Почему ты не реагируешь?
Ni poco ni nada y va pasando el tiempo
Ни много ни мало, и время идет.
Como no concluyes
Почему ты не заканчиваешь?
Como no concluyes
Почему ты не заканчиваешь?
Y solo rehuyes y sigue el tormento
И только избегаешь, и муки продолжаются.
Ya no quiero nada y esta cruz pesada
Я больше ничего не хочу, и этот тяжкий крест
No la ire cargando
Я больше не понесу.
Tu no te mereces
Ты не заслуживаешь,
Tu no te mereces
Ты не заслуживаешь
Ni poco ni nada de mi gran amor
Ни много ни мало моей огромной любви.
Mejor ya no sufro
Лучше я больше не буду страдать,
Mejor ya no sufro
Лучше я больше не буду страдать,
Ni poco ni nada mejor hoy me alejo
Ни много ни мало, лучше сегодня я уйду.
Hoy quiero desearte que al enamorarte
Сегодня я хочу пожелать тебе, чтобы, влюбившись,
No pagues el precio
Ты не заплатила такую цену.
No quisiera verte
Я не хотел бы видеть тебя,
No quisiera verte
Я не хотел бы видеть тебя,
Con la misma daga mañana clavada
С таким же кинжалом, завтра вонзенным в сердце.
No deseo que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдала,
No deseo que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдала,
No deseo que llores ni poco ni nada
Я не хочу, чтобы ты плакала, ни много ни мало.
No deseo que pases por las mismas que ahora paso yo
Я не хочу, чтобы ты прошла через то же, что и я.
Tu no te mereces
Ты не заслуживаешь,
Tu no te mereces
Ты не заслуживаешь
Ni poco ni nada de mi gran amor
Ни много ни мало моей огромной любви.
Mejor ya no sufro
Лучше я больше не буду страдать,
Mejor ya no sufro
Лучше я больше не буду страдать,
Ni poco ni nada mejor hoy me alejo
Ни много ни мало, лучше сегодня я уйду.
Hoy quiero desearte que al enamorarte
Сегодня я хочу пожелать тебе, чтобы, влюбившись,
No pagues el precio
Ты не заплатила такую цену.
No quisiera verte
Я не хотел бы видеть тебя,
No quisiera verte
Я не хотел бы видеть тебя,
Con la misma daga mañana clavada
С таким же кинжалом, завтра вонзенным в сердце.
No deseo que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдала,
No deseo que sufras
Я не хочу, чтобы ты страдала,
No deseo que llores ni poco ni nada
Я не хочу, чтобы ты плакала, ни много ни мало.
No deseo que pases por las mismas penas
Я не хочу, чтобы ты прошла через те же муки,
Que un dia pase yo
Что однажды прошел я.





Writer(s): Miguel A Mendoza, Luis Elizalde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.