Paroles et traduction Vicente Fernández - Ni Con La Vida Te Pago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Con La Vida Te Pago
I Couldn't Repay You With My Life
Tú
llegaste
a
mi
vida
You
came
into
my
life
En
el
momento
justo
At
the
perfect
moment
Que
yo
necesitaba,
zafarme
de
las
garras
When
I
needed
to
break
free
from
the
clutches
De
un
amor
que
me
hirió
Of
a
love
that
hurt
me
Y
curaste
esa
herida
And
you
healed
that
wound
Con
desvelo
absoluto
With
absolute
devotion
Y
muy
dentro
pensaba
And
deep
down
I
thought
Que
mis
crueles
amarras
That
my
cruel
bonds
Solo
tu
amor
rompió
Only
your
love
broke
Ni
con
la
vida
te
pago
I
couldn't
repay
you
with
my
life
Lo
que
tú
has
hecho
conmigo
For
what
you've
done
for
me
Me
enseñaste
que
el
olvido
You
taught
me
that
forgetting
De
un
amor
incomprendido
An
unrequited
love
Hay
que
saber
aceptar
Must
be
accepted
Ni
con
la
vida
te
pago
I
couldn't
repay
you
with
my
life
Que
ahora
viva
aquí
contigo
For
now
living
here
with
you
Disfrutando
de
mil
cosas
Enjoying
a
thousand
things
Dulces,
tiernas
y
amorosas
Sweet,
tender,
and
loving
Que
jamás
voy
a
olvidar
That
I
will
never
forget
Ni
con
la
vida
te
pago
I
couldn't
repay
you
with
my
life
Lo
que
tú
has
hecho
conmigo
For
what
you've
done
for
me
Me
enseñaste
que
el
olvido
You
taught
me
that
forgetting
De
un
amor
incomprendido
An
unrequited
love
Hay
que
saber
aceptar
Must
be
accepted
Ni
con
la
vida
te
pago
I
couldn't
repay
you
with
my
life
Que
ahora
viva
aquí
contigo
For
now
living
here
with
you
Disfrutando
de
mil
cosas
Enjoying
a
thousand
things
Dulces,
tiernas
y
amorosas
Sweet,
tender,
and
loving
Que
jamás
voy
a
olvidar
That
I
will
never
forget
Y
así
pasan
los
días
And
so
the
days
go
by
Las
semanas,
los
años
The
weeks,
the
years
Y
al
tierna
alegría
And
the
tender
joy
De
no
causarnos
daño
Of
not
causing
each
other
pain
Refuerzan
nuestro
amor
Strengthens
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario De Jesus Baez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.