Vicente Fernández - Ni Mas Ni Menos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Ni Mas Ni Menos




Ni Mas Ni Menos
Neither More Nor Less
Ni mas, ni menos
Neither more, nor less
Tal como eres así te quiero
Just as you are, that's how I love you
Ni mas ni menos amor
Neither more, nor less, my love
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Con esos ojos tus ojos tristes
With those eyes, your sad eyes
Tus ojos negros
Your black eyes
Ya me has dejado
You have left me
Sin alma el cuerpo
A body without a soul
Tienes mi vida
You have my life
Esa medida de mis deseos
The measure of my desires
Aunque por eso
Even if for that
Yo tenga celos
I am jealous
Celos de todos los que te miran
Jealous of all who look at you
Y de tu espejo
And of your mirror
El siempre cerca
Always near
Y yo tan lejos
And I so far
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Tal como eres
Just as you are
Así te quiero
That's how I love you
Ni mas ni menos amor
Neither more, nor less, my love
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Con esos años
With those years
Con los que tienes
That you have
Con ese cuerpo
With that body
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Por las mañanas
In the mornings
Cuando tu risa
When your laughter
Rompe el silencio
Breaks the silence
Canta la vida
Life sings
Nacen los versos
Verses are born
Por lo que falta
For what is missing
Que yo te diga de lo que siento
For me to tell you how I feel
Por eso mi alma
That's why my soul
Es que te quiero
Is that I love you
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Tal como eres
Just as you are
Así te quiero
That's how I love you
Ni mas ni menos amor
Neither more, nor less, my love
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Con esos años
With those years
Con los que tienes
That you have
Con ese cuerpo
With that body
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Ni mas ni menos
Neither more, nor less
Ni mas ni menos
Neither more, nor less





Writer(s): Manuel Flores Monterrosas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.