Paroles et traduction Vicente Fernández - No Tiene Razon La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Tiene Razon La Vida
Жизнь не имеет смысла
Que
mi
corazón
se
pare,
si
es
que
no
vuelves
conmigo
Пусть
мое
сердце
остановится,
если
ты
не
вернешься
ко
мне,
Y
que
Dios
me
deje
ciego,
si
es
que
no
te
puedo
mirar
И
пусть
Бог
лишит
меня
зрения,
если
я
не
смогу
смотреть
на
тебя.
Que
mis
oídos
se
cierren,
si
no
escucho
tus
palabras
Пусть
мои
уши
закроются,
если
я
не
услышу
твоих
слов,
Que
Dos
me
deje
sin
brazos,
si
no
te
puedo
abrazar
Пусть
Бог
лишит
меня
рук,
если
я
не
смогу
обнять
тебя.
Porque
si
no
estas
conmigo,
no
tiene
razón
la
vida
Потому
что,
если
тебя
нет
рядом,
жизнь
не
имеет
смысла,
Y
no
hay
nada
que
me
aliente,
a
seguir
viviendo
así
И
нет
ничего,
что
побуждало
бы
меня
продолжать
жить
так.
Sin
ti,
no
me
importa
el
cielo,
ni
el
sol,
la
luna,
ni
estrellas
Без
тебя
мне
не
нужно
небо,
ни
солнце,
ни
луна,
ни
звезды,
Ni
la
inmensidad
del
mar,
Ни
безбрежность
моря.
Ven
a
salvarme
la
vida,
quiero
volverte
a
sentir
Приди
и
спаси
мою
жизнь,
я
хочу
снова
почувствовать
тебя,
Quiero
saber
que
eres
mía,
quiero
volver
a
vivir
Я
хочу
знать,
что
ты
моя,
я
хочу
снова
жить.
Porque
si
no
estas
conmigo,
no
tiene
razón
la
vida
Потому
что,
если
тебя
нет
рядом,
жизнь
не
имеет
смысла,
Y
no
hay
nada
que
me
aliente,
a
seguir
viviendo
así
И
нет
ничего,
что
побуждало
бы
меня
продолжать
жить
так.
Sin
ti,
no
me
importa
el
cielo,
ni
el
sol,
la
luna,
ni
estrellas
Без
тебя
мне
не
нужно
небо,
ни
солнце,
ни
луна,
ни
звезды,
Ni
la
inmensidad
del
mar,
Ни
безбрежность
моря.
Ven
a
salvarme
la
vida,
quiero
volverte
a
sentir
Приди
и
спаси
мою
жизнь,
я
хочу
снова
почувствовать
тебя,
Quiero
saber
que
eres
mía,
quiero
volver
a
vivir
Я
хочу
знать,
что
ты
моя,
я
хочу
снова
жить.
Que
mi
corazón
se
pare,
si
es
que
no
vuelves
conmigo
Пусть
мое
сердце
остановится,
если
ты
не
вернешься
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Caceres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.