Paroles et traduction Vicente Fernández - No Creo Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Creo Que Tú
I Don't Believe You
Me
puse
a
pensar
I've
been
thinking
Lo
amargo
y
lo
absurdo
que
a
veces
resulta
How
bitter
and
absurd
it
sometimes
seems
Tanto
y
tanto
amar
So
much
and
so
much
love
No
puedo
creer
I
can't
believe
Que
amándote
tanto
con
tanta
locura
That
loving
you
so
much
with
so
much
madness
Te
pude
perder
I
could
lose
you
Me
duele
saber
It
hurts
me
to
know
Que
a
diario
te
extraño
That
I
miss
you
every
day
Y
solo
recuerdo,
me
pude
volver
And
I
only
remember,
I
could
come
back
Te
juro
que
a
veces,
quisiera
borrarte
I
swear
that
sometimes,
I
wish
I
could
erase
you
Quisiera
arrancarte
y
no
pude
ser
I
wish
I
could
tear
you
out
and
couldn't
be
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Te
pases
las
noches
que
yo
paso
en
vela
pensando
en
tu
amor
You
spend
the
nights
that
I
do
awake
thinking
of
your
love
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Te
mueras
de
ausencia,
te
arranques
el
alma
You
die
of
absence,
you
tear
out
your
soul
Mordiendo
el
dolor,
no
creo
que
tu
Biting
the
pain,
I
don't
think
you
Despiertes
llorando
demente
gritando
en
un
triste
rincón
You
wake
up
crying,
screaming
like
crazy
in
a
sad
corner
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Te
mueras
de
angustia,
te
mueras
de
celos,
no
creo
que
tu
You
die
of
anguish,
you
die
of
jealousy,
I
don't
think
you
Me
duele
saber
It
hurts
me
to
know
Que
a
diario
te
extraño
That
I
miss
you
every
day
Y
solo
recuerdo,
me
pude
volver
And
I
only
remember,
I
could
come
back
Te
juro
que
a
veces,
quisiera
borrarte
I
swear
that
sometimes,
I
wish
I
could
erase
you
Quisiera
arrancarte
y
no
pude
ser
I
wish
I
could
tear
you
out
and
couldn't
be
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Te
pases
las
noches
que
yo
paso
en
vela
pensando
en
tu
amor
You
spend
the
nights
that
I
do
awake
thinking
of
your
love
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Te
mueras
de
ausencia,
te
arranques
el
alma
You
die
of
absence,
you
tear
out
your
soul
Mordiendo
el
dolor,
no
creo
que
tu
Biting
the
pain,
I
don't
think
you
Despiertes
llorando
demente
gritando
en
un
triste
rincón
You
wake
up
crying,
screaming
like
crazy
in
a
sad
corner
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Te
mueras
de
angustia,
te
mueras
de
celos
You
die
of
anguish,
you
die
of
jealousy
No
creo
que
tu
I
don't
think
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.