Vicente Fernández - No Creo Que Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - No Creo Que Tú




No Creo Que Tú
Не верю, что ты
Me puse a pensar
Я задумался,
Lo amargo y lo absurdo que a veces resulta
Как горько и абсурдно порой бывает,
Tanto y tanto amar
Так сильно любить.
No puedo creer
Не могу поверить,
Que amándote tanto con tanta locura
Что, любя тебя так безумно,
Te pude perder
Я мог тебя потерять.
Me duele saber
Мне больно знать,
Que a diario te extraño
Что каждый день скучаю по тебе
Y solo recuerdo, me pude volver
И только вспоминаю, как мог сойти с ума.
Te juro que a veces, quisiera borrarte
Клянусь, что иногда хочу тебя забыть,
Quisiera arrancarte y no pude ser
Хочу вырвать тебя из сердца, но не могу.
No creo que tu
Не верю, что ты
Te pases las noches que yo paso en vela pensando en tu amor
Проводишь бессонные ночи, как я, думая о нашей любви.
No creo que tu
Не верю, что ты
Te mueras de ausencia, te arranques el alma
Умираешь от тоски, разрываешь душу,
Mordiendo el dolor, no creo que tu
Заглушая боль. Не верю, что ты
Despiertes llorando demente gritando en un triste rincón
Просыпаешься в слезах, безумно крича в углу печали.
No creo que tu
Не верю, что ты
Te mueras de angustia, te mueras de celos, no creo que tu
Умираешь от тревоги, умираешь от ревности. Не верю, что ты...
Me duele saber
Мне больно знать,
Que a diario te extraño
Что каждый день скучаю по тебе
Y solo recuerdo, me pude volver
И только вспоминаю, как мог сойти с ума.
Te juro que a veces, quisiera borrarte
Клянусь, что иногда хочу тебя забыть,
Quisiera arrancarte y no pude ser
Хочу вырвать тебя из сердца, но не могу.
No creo que tu
Не верю, что ты
Te pases las noches que yo paso en vela pensando en tu amor
Проводишь бессонные ночи, как я, думая о нашей любви.
No creo que tu
Не верю, что ты
Te mueras de ausencia, te arranques el alma
Умираешь от тоски, разрываешь душу,
Mordiendo el dolor, no creo que tu
Заглушая боль. Не верю, что ты
Despiertes llorando demente gritando en un triste rincón
Просыпаешься в слезах, безумно крича в углу печали.
No creo que tu
Не верю, что ты
Te mueras de angustia, te mueras de celos
Умираешь от тревоги, умираешь от ревности.
No creo que tu
Не верю, что ты...





Writer(s): Federico Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.