Paroles et traduction Vicente Fernández - No Puedo Acostumbrarme a Estar Sin Ti
Dicen
que
las
costumbres
se
hacen
leyes
Они
говорят,
что
обычаи
сделаны
законами,
Por
eso
ni
un
instante
Вот
почему
ни
на
миг
No
quiero
que
me
dejes
Я
не
хочу,
чтобы
ты
покидал
меня.
Por
todos
los
caminos
vas
conmigo
По
всем
дорогам
ты
идешь
со
мной.
Y
si
un
poco
te
apartas
И
если
ты
немного
отойдешь,
Te
pido
pronto
abrigo
Я
прошу
вас
скоро
пальто
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
я
без
тебя.
La
ley
de
la
costumbre
vive
en
mí
Закон
обычая
живет
во
мне.
Tus
besos,
tus
caricias
van
conmigo
Твои
поцелуи,
твои
ласки
идут
со
мной.
Me
siento
tan
feliz
así
contigo
Я
так
счастлива
с
тобой.
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
я
без
тебя.
Ni
quiero
que
tu
cuerpo
esté
sin
mí
Я
не
хочу,
чтобы
твое
тело
было
без
меня.
Los
dos
nos
adoramos
sin
medida
Мы
оба
поклоняемся
друг
другу
без
меры
Gocemos
este
amor
Давайте
наслаждаться
этой
любовью
¡Toda
la
vida!
Всю
жизнь!
¡Ah,
ja,
ja,
ja,
jai!
Ха-ха-ха-ха!
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
я
без
тебя.
La
ley
de
la
costumbre
vive
en
mí
Закон
обычая
живет
во
мне.
Tus
besos,
tus
caricias
van
conmigo
Твои
поцелуи,
твои
ласки
идут
со
мной.
Me
siento
tan
feliz
así
contigo
Я
так
счастлива
с
тобой.
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
я
без
тебя.
Ni
quiero
que
tu
cuerpo
esté
sin
mí
Я
не
хочу,
чтобы
твое
тело
было
без
меня.
Los
dos
nos
adoramos
sin
medida
Мы
оба
поклоняемся
друг
другу
без
меры
Gocemos
este
amor
Давайте
наслаждаться
этой
любовью
¡Toda
la
vida!
Всю
жизнь!
No
puedo
acostumbrarme
a
estar
sin
ti
Я
не
могу
привыкнуть
к
тому,
что
я
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.