Vicente Fernández - Ojos Tristes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Ojos Tristes




Tienen tus ojos un raro encanto
У них в глазах странное очарование.
Tus ojos tristes como de niña
Твои грустные глаза, как в детстве.
Que no han sentido ningún cariño
Которые не чувствовали никакой любви.
Tus ojos tristes como de santo
Твои печальные глаза, как у святого,
Ay! si no fuera a pedirte tanto
О, если бы я не попросил тебя так много.
Yo te pidiera vivir de hinojos
Я бы попросил тебя жить на фенхеле.
Mirando siempre tus tristes ojos
Всегда глядя в твои грустные глаза,
Ojos que tienen, ojos que tienen saber de llanto
Глаза, которые имеют, глаза, которые знают о плаче,
Ay! si no fuera a pedirte tanto
О, если бы я не попросил тебя так много.
Yo te pidiera vivir de hinojos
Я бы попросил тебя жить на фенхеле.
Mirando siempre tus tristes ojos
Всегда глядя в твои грустные глаза,
Ojos que tienen, ojos que tienen saber de llanto
Глаза, которые имеют, глаза, которые знают о плаче,





Writer(s): Guty Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.