Paroles et traduction Vicente Fernández - Palabra de Rey
No
pude
unirte
a
mi
vida
Я
не
мог
присоединиться
к
своей
жизни.
Fuiste
una
causa
perdida
Ты
был
потерянным
делом.
Por
más
que
yo
quise,
hacerte
a
mi
ley
Как
бы
я
ни
хотел,
сделать
тебя
своим
законом.
Te
dejo
libre
el
camino
Я
оставляю
тебе
путь
свободным.
No
forzaré
tu
destino
Я
не
буду
форсировать
твою
судьбу.
Te
doy
mi
palabra
Даю
тебе
слово.
Palabra
de
rey
Слово
короля
Están
abiertas
las
puertas
Двери
открыты.
Yo
nada
quiero
a
la
fuerza
Я
ничего
не
хочу
насильно.
Cuando
no
hay
remedio
Когда
нет
средства
правовой
защиты
Pa'
que
renegar
Па
' что
отрекаться
Si
no
te
quieres
quedar
Если
ты
не
хочешь
остаться.
Si
ya
aprendiste
a
olvidar
Если
ты
уже
научился
забывать,
Puedes
marcharte
si
quieres
Ты
можешь
уйти,
если
хочешь.
No
mas
no
me
digas,
pa'
donde
te
vas
Больше
не
говори
мне,
па,
куда
ты
идешь.
Porque
puedo
seguirte
los
pasos
Потому
что
я
могу
следовать
за
тобой.
Hasta
que
en
mis
brazos
Пока
в
моих
объятиях
Te
vuelva
a
mirar
Я
снова
посмотрю
на
тебя.
Es
mejor
que
te
vayas
muy
lejos
Тебе
лучше
уйти
далеко.
Dónde
nunca
vuelva
Куда
я
никогда
не
вернусь.
Tu
nombre
a
escuchar
Твое
имя,
чтобы
услышать,
Están
abiertas
las
puertas
Двери
открыты.
Yo
nada
quiero
a
la
fuerza
Я
ничего
не
хочу
насильно.
Cuando
no
hay
remedio
Когда
нет
средства
правовой
защиты
Pa'
que
renegar
Па
' что
отрекаться
Si
no
te
quieres
quedar
Если
ты
не
хочешь
остаться.
Si
ya
aprendiste
a
olvidar
Если
ты
уже
научился
забывать,
Puedes
marcharte
si
quieres
Ты
можешь
уйти,
если
хочешь.
No
mas
no
me
digas,
pa'
donde
te
vas
Больше
не
говори
мне,
па,
куда
ты
идешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Valdez Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.