Vicente Fernández - Palabra de Rey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Palabra de Rey




No pude unirte a mi vida
Я не мог присоединиться к своей жизни.
Fuiste una causa perdida
Ты был потерянным делом.
Por más que yo quise, hacerte a mi ley
Как бы я ни хотел, сделать тебя своим законом.
Te dejo libre el camino
Я оставляю тебе путь свободным.
No forzaré tu destino
Я не буду форсировать твою судьбу.
Te doy mi palabra
Даю тебе слово.
Palabra de rey
Слово короля
Están abiertas las puertas
Двери открыты.
Yo nada quiero a la fuerza
Я ничего не хочу насильно.
Cuando no hay remedio
Когда нет средства правовой защиты
Pa' que renegar
Па ' что отрекаться
Si no te quieres quedar
Если ты не хочешь остаться.
Si ya aprendiste a olvidar
Если ты уже научился забывать,
Puedes marcharte si quieres
Ты можешь уйти, если хочешь.
No mas no me digas, pa' donde te vas
Больше не говори мне, па, куда ты идешь.
Porque puedo seguirte los pasos
Потому что я могу следовать за тобой.
Hasta que en mis brazos
Пока в моих объятиях
Te vuelva a mirar
Я снова посмотрю на тебя.
Es mejor que te vayas muy lejos
Тебе лучше уйти далеко.
Dónde nunca vuelva
Куда я никогда не вернусь.
Tu nombre a escuchar
Твое имя, чтобы услышать,
Están abiertas las puertas
Двери открыты.
Yo nada quiero a la fuerza
Я ничего не хочу насильно.
Cuando no hay remedio
Когда нет средства правовой защиты
Pa' que renegar
Па ' что отрекаться
Si no te quieres quedar
Если ты не хочешь остаться.
Si ya aprendiste a olvidar
Если ты уже научился забывать,
Puedes marcharte si quieres
Ты можешь уйти, если хочешь.
No mas no me digas, pa' donde te vas
Больше не говори мне, па, куда ты идешь.





Writer(s): Antonio Valdez Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.