Paroles et traduction Vicente Fernández - Para Que No Te Vayas
Para Que No Te Vayas
For You Not To Leave
Para
que
no
te
vayas
For
you
not
to
leave
Que
voy
a
hacer
mi
vida
What
am
I
going
to
do
with
my
life
Si
tienes
decidido
If
you
are
determined
Que
partirás
mañana
That
you
will
leave
tomorrow
Para
que
no
me
dejes
So
that
you
don't
leave
me
Hundido
en
el
olvido
Sunken
in
oblivion
Sabiendo
que
no
vivo
Knowing
that
I
don't
live
Si
tu
no
me
acompañas
If
you
don't
accompany
me
Para
que
no
me
dejes
So
that
you
don't
leave
me
Voy
a
cerrar
la
casa
I'm
going
to
lock
the
house
Y
esconderé
la
llave
And
I
will
hide
the
key
A
donde
no
la
encuentres
Where
you
won't
find
it
Voy
a
llorar
tan
fuerte
I
will
cry
so
loud
Sin
importarme
nada
Without
caring
about
anything
De
modo
que
la
gente
se
asome
a
las
ventanas
So
that
people
will
look
out
of
the
windows
Para
que
no
te
vayas
So
that
you
don't
leave
Voy
a
volverme
loco
I
will
go
crazy
O
enfermaré
de
muerte
Or
I
will
be
sick
to
death
A
ver
si
te
arrepientes
To
see
if
you
regret
it
Todo
eso
y
mas
haría
cariño
de
mi
vida
All
that
and
more
I
would
do,
honey
of
my
life
Porque
con
tu
partida
Because
with
your
departure
Me
romperás
el
alma
You
will
break
my
soul
Para
que
no
te
vayas
So
that
you
don't
leave
Dejándome
una
herida
Leaving
me
a
wound
Que
ni
siquiera
el
tiempo
That
not
even
time
Jamas
podrá
borrarla
Will
ever
be
able
to
erase
Voy
a
intentar
ganarme
de
nuevo
tu
cariño
I
will
try
to
win
your
love
again
Como
en
aquellos
días
Like
in
those
days
Que
tanto
nos
quisimos
That
we
loved
each
other
so
much
Para
que
no
me
dejes
So
that
you
don't
leave
me
Voy
a
cerrar
la
casa
I'm
going
to
lock
the
house
Y
esconderé
la
llave
And
I
will
hide
the
key
A
donde
no
la
encuentres
Where
you
won't
find
it
Voy
a
llorar
tan
fuerte
I
will
cry
so
loud
Sin
importarme
nada
Without
caring
about
anything
De
modo
que
la
gente
se
asome
a
las
ventanas
So
that
people
will
look
out
of
the
windows
Para
que
no
te
vayas
So
that
you
don't
leave
Voy
a
volverme
loco
I
will
go
crazy
O
enfermaré
de
muerte
Or
I
will
be
sick
to
death
A
ver
si
te
arrepientes
To
see
if
you
regret
it
Todo
eso
y
mas
haría
cariño
de
mi
vida
All
that
and
more
I
would
do,
honey
of
my
life
Porque
con
tu
partida
Because
with
your
departure
Me
romperás
el
alma
You
will
break
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Posada Torres Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.