Vicente Fernández - Payaso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Payaso




En un cofre de vulgar hipocresía
В сундуке вульгарного лицемерия
Ante la gente oculto mi derrota
Перед людьми я скрываю свое поражение.
Payaso con careta de alegría
Клоун с лицом радости
Pero tengo por dentro el alma rota
Но у меня внутри разбитая душа.
En la pista fatal de mi destino
На роковом пути моей судьбы.
Una mala mujer cruzó el camino
Плохая женщина перешла дорогу.
Soy comparsa que juego con mi vida
Я сравниваю, что я играю со своей жизнью.
Pero siento que mi alma esta perdida
Но я чувствую, что моя душа потеряна.
Payaso, soy un triste payaso
Клоун, я грустный клоун.
Que oculto mi fracaso
Что я скрываю свою неудачу,
Con risas y alegrías
Со смехом и радостями
Que me llena de espanto
Который наполняет меня ужасом.
Payaso, soy un triste payaso
Клоун, я грустный клоун.
Que en medio de la noche
Что посреди ночи
Me pierdo en la penumbra
Я теряюсь в полутьме,
Con mi risa y mi llanto
С моим смехом и моим плачем,
Ya no puedo soportar mi careta
Я больше не могу терпеть свою маску.
Ante el mundo estoy riendo
Перед миром я смеюсь.
Y dentro de mi pecho
И в моей груди
Mi corazón sufriendo
Мое сердце страдает.
Ja
Ха-ха
El nació en el gran circo de la vida
Он родился в Большом цирке жизни
Siendo el payaso de todos consentido
Быть клоуном всех испорченных
Los niños lo seguían con alegría
Дети радостно следовали за ним.
Gozando con su amigo preferido
Наслаждаясь с вашим любимым другом
Y así de grande como fue su triunfo
И так велик был его триумф.
Fue su fracaso pasional muy frio
Это была его страстная неудача, очень холодная.
Y hoy en las sombras sin amor perdido
И сегодня в тени без потерянной любви,
Quedo el payaso sepultado en el olvido
Я остаюсь клоуном, похороненным в забвении,
Ya no puedo soportar mi careta
Я больше не могу терпеть свою маску.
Ante el mundo estoy riendo
Перед миром я смеюсь.
Y dentro de mi pecho
И в моей груди
Mi corazón sufriendo
Мое сердце страдает.
Payaso, payaso
Клоун, клоун.





Writer(s): Fernando Z. Maldonado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.