Paroles et traduction Vicente Fernández - Pero Sin Querer
Como
duele
el
corazón
Как
болит
сердце
Cuando
se
trae
una
pena
Когда
приносит
горе
Es
la
dolencia
mayor
Это
самый
большой
недуг
Es
herida
que
no
cierra
Это
рана,
которая
не
закрывается
Y
aunque
se
que
te
perdí
И
хотя
я
знаю,
что
потерял
тебя.
No
voy
a
regar
mi
llanto
Я
не
буду
поливать
свой
плач.
Mejor
me
acuerdo
de
ti,
mejor
me
acuerdo
de
ti
Чем
лучше
я
помню
тебя,
тем
лучше
я
помню
тебя.
Cuando
me
quisiste
tanto
Когда
ты
так
любил
меня,
Como
duelen,
las
penas
Как
больно,
печали
Que
nos
condenan,
a
padecer
Которые
обрекают
нас
на
страдания,
Y
es
que
tú
me
partiste
И
это
то,
что
ты
сломал
меня.
La
mitad
del
alma
Половина
души
Pero
sin
querer,
pero
sin
querer
Но
не
желая,
но
не
желая.
Pero
sin
querer
Но
непреднамеренно
Me
partiste
el
alma
Ты
разбил
мне
душу.
Pero
sin
querer
Но
непреднамеренно
Yo
no
te
guardo
rencor
Я
не
держу
тебя
в
обиде.
Ni
de
lo
malo
me
acuerdo
Я
даже
не
помню,
что
плохо.
Y
aunque
es
profundo
el
dolor
И
хотя
это
глубокая
боль,
Y
aunque
es
profundo
el
dolor
И
хотя
это
глубокая
боль,
Solo
lo
dejo
en
recuerdos
Я
оставляю
это
только
в
воспоминаниях.
Como
duelen,
las
penas
Как
больно,
печали
Que
nos
condenan,
a
padecer
Которые
обрекают
нас
на
страдания,
Y
es
que
tú
me
partiste
И
это
то,
что
ты
сломал
меня.
La
mitad
del
alma
Половина
души
Pero
sin
querer,
pero
sin
querer
Но
не
желая,
но
не
желая.
Pero
sin
querer
Но
непреднамеренно
Me
partiste
el
alma
Ты
разбил
мне
душу.
Pero
sin
querer
Но
непреднамеренно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.