Paroles et traduction Vicente Fernández - Por Ti
Yo
dejé
de
pensar
en
el
mar
Я
перестал
думать
о
море.
Yo
dejé
de
fijarme
en
el
cielo
Я
перестал
смотреть
на
небо.
Por
ti,
me
ha
dado
por
llorar
como
el
mar
Из-за
тебя
я
плачу,
как
море.
Me
he
puesto
a
sollozar
como
el
cielo
Я
начал
рыдать,
как
небо,
Me
ha
dado
por
llorar
Он
заставил
меня
плакать.
Por
ti,
la
ternura
se
niega
conmigo
Для
тебя
нежность
отказывается
от
меня.
Por
ti,
la
amargura
me
sigue
y
la
sigo
Для
тебя
горечь
следует
за
мной,
и
я
следую
за
ней.
Por
ti,
me
estoy
volviendo
loco
de
celos
Из-за
тебя
я
схожу
с
ума
от
ревности.
Se
vuelven
contra
mi
mis
anhelos
Они
обращаются
против
меня,
мои
желания
Se
vuelven
contra
mi
Они
поворачиваются
против
меня.
La
vida
se
me
ha
vuelto
un
infierno
Жизнь
превратилась
в
ад.
Estoy
muerto
de
amor
tan
enfermo
Я
мертв
от
любви,
так
болен,
Por
ti,
se
han
vuelto
llaga
el
sol
y
el
dolor
Из-за
тебя
солнце
и
боль
стали
язвительными.
Se
ha
vuelto
mal
la
flor
y
el
amor
Стало
плохо,
цветок
и
любовь
Se
ha
vuelto
mal
la
flor
Цветок
стал
плохим.
El
mar
es
la
locura
del
cielo
Море-это
безумие
неба.
El
llanto
es
una
llaga
de
celos
Плач
- это
язва
ревности.
Por
ti,
el
dolor
es
el
sol
sin
la
flor
Для
тебя
боль-это
солнце
без
цветка.
El
infierno
es
amor
tan
eterno
Ад-это
такая
вечная
любовь,
El
infierno
es
amor
Ад-это
любовь.
Por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя.
Por
ti,
por
ti
Ради
тебя,
ради
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Chavez
Album
Mi Viejo
date de sortie
22-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.