Vicente Fernández - Por Tu Maldito Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Por Tu Maldito Amor




El día que te encontré me enamoré
В тот день, когда я нашел тебя, я влюбился.
sabes que yo nunca lo he negado
Ты знаешь, что я никогда не отрицал этого.
Con saña me lograste enloquecer
С Саней ты заставил меня сойти с ума.
Y yo caí en tu trampa ilusionado
И я попал в твою ловушку.
De pronto todo aquello se acabó
Внезапно все кончилось.
Faltaste a la promesa de adorarnos
Ты нарушил обещание поклоняться нам.
Me hundiste en el olvido por creer
Ты вверг меня в забвение за то, что я поверил.
Que a ti no llegarían jamás los años
Что к тебе никогда не придут годы.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
No puedo terminar con tantas penas
Я не могу закончить с таким количеством печалей,
Quisiera reventarme hasta las venas
Я хотел бы лопнуть до вен.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
No logro acomodar mis sentimientos
Я не могу приспособиться к своим чувствам.
Y el alma se me sigue consumiendo
И душа продолжает поглощать меня.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Ajaja jaja jay
Аджаджа ха-ха-Джей
¿Y ya pa' qué quiero la tumba?
И что я хочу в могилу?
Si ya me enterraste en vida
Если ты уже похоронил меня в живых,
Aja jay, ay
Ай Джей, Ай
No quiero que regreses nunca, no
Я не хочу, чтобы ты никогда не возвращался, нет.
Prefiero la derrota entre mis manos
Я предпочитаю поражение в своих руках.
Si ayer tu nombre tanto pronuncié
Если вчера твое имя так много я произнес,
Hoy mírame rompiéndome los labios
Сегодня посмотри, как я ломаю губы.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
No puedo terminar con tantas penas
Я не могу закончить с таким количеством печалей,
Quisiera reventarme hasta las venas
Я хотел бы лопнуть до вен.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
No logro acomodar mis sentimientos
Я не могу приспособиться к своим чувствам.
Y el alma se me sigue consumiendo
И душа продолжает поглощать меня.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu maldito amor
За твою чертову любовь.
Por tu bendito amor
За твою благословенную любовь.





Writer(s): Mendez Tejeda Federico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.