Vicente Fernández - Prietita Linda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Prietita Linda




Prietita Linda
Pretty Little Brunette
Hace tiempo que yo guardo un sufrimiento
I've been keeping a secret pain for a long time
Recordando lo que tu fuiste en mi vida
Remembering what you were in my life
Hace tiempo que yo vivo aquí sufriendo
I've been living here suffering for a long time
Porque mi alma, pobre alma no te olvida
Because my soul, poor soul, doesn't forget you
Nuestras vidas son ahora muy distintas
Our lives are now very different
Tu eres de otro y yo sigo siendo tuyo
You belong to someone else and I'm still yours
Es muy triste querer tanto a mi prietita
It's very sad to love my little brunette so much
Y llevar en el alma tanto orgullo
And to carry so much pride in my soul
Dime que me diste prieta linda
Tell me what you gave me, little brunette
Creo que me tienes enyerbado
I think you've got me hooked
Porque todo cambia en esta vida
Because everything changes in this life
Sólo mi cariño no ha cambiado
Only my love has not changed
No te culpo, de ser falsa y traicionera
I don't blame you for being false and treacherous
Te perdono porque todavía te quiero
I forgive you because I still love you
Aunque pasen muchas muchas primaveras
Even if many, many years pass
Olvidarte no podré yo te lo juro
I swear I will never forget you
Dime que me diste prietita linda
Tell me what you gave me, little brunette
Creo que me tienes enyerbado
I think you've got me hooked
Porque todo cambia en esta vida
Because everything changes in this life
Sólo mi cariño no ha cambiado
Only my love has not changed





Writer(s): Manuel Pomian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.