Paroles et traduction Vicente Fernández - Que No Te Extrañe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Te Extrañe
Пусть тебя это не удивляет
Que
no
te
extrañe
Пусть
тебя
это
не
удивляет,
Si
de
tu
vida
ya
no
vuelvo
a
preocuparme
Если
я
перестану
беспокоиться
о
твоей
жизни,
Si
al
encontrarnos
no
volviera
a
saludarte
Если
при
встрече
я
не
буду
тебя
приветствовать,
Y
si
mis
labios
no
te
hablaran
con
amor
И
если
мои
губы
не
будут
говорить
тебе
о
любви.
Que
no
te
extrañe
Пусть
тебя
это
не
удивляет,
Pues
con
tu
orgullo
y
con
tus
aires
Ведь
своим
высокомерием
и
гордыней,
De
grandeza
Своим
величием,
Estas
llenando
mi
sentir,
de
indiferencia
Ты
наполняешь
мое
сердце
безразличием,
Y
poco
a
poco
voy
dejándote
de
amar
И
постепенно
я
перестаю
тебя
любить.
Solo
me
buscas
Ты
ищешь
меня,
Cuando
tu
cuerpo
esta
sediento
de
cariño
Только
когда
твое
тело
жаждет
ласки,
Pero
en
las
horas
que
tu
amor,
yo
necesito
Но
в
те
часы,
когда
мне
нужна
твоя
любовь,
No
hay
un
instante
de
tu
parte
para
mi
Ты
не
уделяешь
мне
ни
мгновения.
Por
eso,
no
te
extrañe
Поэтому
пусть
тебя
не
удивляет,
Si
un
día
de
pronto
ya
no
vuelves,
a
mirarme
Если
однажды
ты
вдруг
перестанешь
ловить
мой
взгляд,
De
mi
abandono
solo
tu,
seras
culpable
В
моем
уходе
виновата
будешь
только
ты,
Por
no
apreciar
todo
lo
bueno
que
te
di
За
то,
что
не
ценила
все
хорошее,
что
я
тебе
дал.
Solo
me
buscas
Ты
ищешь
меня,
Cuando
tu
cuerpo
esta
sediento
de
cariño
Только
когда
твое
тело
жаждет
ласки,
Pero
en
las
horas
que
tu
amor,
yo
necesito
Но
в
те
часы,
когда
мне
нужна
твоя
любовь,
No
hay
un
momento
de
tu
parte
para
mi
Ты
не
уделяешь
мне
ни
секунды.
Por
eso,
no
te
extrañe
Поэтому
пусть
тебя
не
удивляет,
Si
un
día
de
pronto
ya
no
vuelves,
a
mirarme
Если
однажды
ты
вдруг
перестанешь
ловить
мой
взгляд,
De
mi
abandono
solo
tu,
seras
culpable
В
моем
уходе
виновата
будешь
только
ты,
Por
no
apreciar
todo
lo
bueno
que
te
di
За
то,
что
не
ценила
все
хорошее,
что
я
тебе
дал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar De La Rosa Rivas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.