Vicente Fernández - Que No Te Extrañe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Que No Te Extrañe




Que no te extrañe
Чтобы я не скучал по тебе.
Si de tu vida ya no vuelvo a preocuparme
Если о твоей жизни я больше не буду беспокоиться.
Si al encontrarnos no volviera a saludarte
Если бы, встретив нас, я больше не поздоровался с тобой.
Y si mis labios no te hablaran con amor
И если бы мои губы не говорили с тобой с любовью,
Que no te extrañe
Чтобы я не скучал по тебе.
Pues con tu orgullo y con tus aires
Ну, с твоей гордостью и с твоим воздухом.
De grandeza
Величия
Estas llenando mi sentir, de indiferencia
Ты наполняешь мое чувство безразличием.
Y poco a poco voy dejándote de amar
И постепенно я перестаю любить тебя.
Solo me buscas
Ты просто ищешь меня.
Cuando tu cuerpo esta sediento de cariño
Когда твое тело жаждет любви,
Pero en las horas que tu amor, yo necesito
Но в часы, которые твоя любовь, мне нужна.
No hay un instante de tu parte para mi
Для меня нет ни минуты с твоей стороны.
Por eso, no te extrañe
Вот почему я не скучаю по тебе
Si un día de pronto ya no vuelves, a mirarme
Если однажды ты не вернешься, посмотри на меня.
De mi abandono solo tu, seras culpable
В моем отказе только ты, ты будешь виноват.
Por no apreciar todo lo bueno que te di
За то, что не ценишь все хорошее, что я дал тебе.
Solo me buscas
Ты просто ищешь меня.
Cuando tu cuerpo esta sediento de cariño
Когда твое тело жаждет любви,
Pero en las horas que tu amor, yo necesito
Но в часы, которые твоя любовь, мне нужна.
No hay un momento de tu parte para mi
Для меня нет ни минуты с твоей стороны.
Por eso, no te extrañe
Вот почему я не скучаю по тебе
Si un día de pronto ya no vuelves, a mirarme
Если однажды ты не вернешься, посмотри на меня.
De mi abandono solo tu, seras culpable
В моем отказе только ты, ты будешь виноват.
Por no apreciar todo lo bueno que te di
За то, что не ценишь все хорошее, что я дал тебе.





Writer(s): Oscar De La Rosa Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.