Vicente Fernández - Que Te Vaya Bonito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Que Te Vaya Bonito




Ojalá que te vaya bonito
Я надеюсь, что это может быть хорошо
Ojalá que se acaben tus penas
Я надеюсь, что твои печали закончатся
Que te digan que yo ya no existo
Пусть они скажут тебе, что меня больше не существует
Que conozcas personas más buenas
Можете ли вы встретить лучших людей
Que te den lo que no pude darte
Пусть они дадут тебе то, что я не мог тебе дать
Aunque yo te haya dado de todo
Хотя я дал тебе все
Nunca más volveré a molestarte
Я никогда больше не буду тебя беспокоить
Te adoré, te perdí, ya ni modo
Я обожал тебя, я потерял тебя, ни в коем случае
Cuántas cosas quedaron prendidas
Сколько вещей осталось в огне
Hasta dentro del fondo de mi alma
До глубины моей души
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Сколько лампочек ты оставил включенными!
¡Y yo no cómo voy a apagarlas!
И я не знаю, как я их выключу!
Ojalá que mi amor no te duela
Надеюсь, моя любовь не причинит тебе вреда
Y te olvides de para siempre
И забудь обо мне навсегда
Que se llenen de sangre tus venas
Пусть твои вены наполнятся кровью
Y te vista la vida de suerte
И одень свою жизнь в удачу
Yo no si tu ausencia me mate
Я не знаю, убило ли меня твое отсутствие.
Aunque tengo mi pecho de acero
Хотя у меня есть стальной сундук
Pero nadie me llame cobarde
Но никто не называет меня трусом
Sin saber hasta dónde la quiero
Не зная, как далеко я хочу ее
Cuántas cosas quedaron prendidas
Сколько вещей осталось в огне
Hasta dentro del fondo de mi alma
До глубины моей души
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Сколько лампочек ты оставил включенными!
¡Y yo no cómo voy a apagarlas!
И я не знаю, как я их выключу!
Ojalá
С надеждой
Que te vaya bonito
Удачи тебе





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.