Paroles et traduction Vicente Fernández - Que Te Vaya Bonito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá
que
te
vaya
bonito
Я
надеюсь,
что
это
может
быть
хорошо
Ojalá
que
se
acaben
tus
penas
Я
надеюсь,
что
твои
печали
закончатся
Que
te
digan
que
yo
ya
no
existo
Пусть
они
скажут
тебе,
что
меня
больше
не
существует
Que
conozcas
personas
más
buenas
Можете
ли
вы
встретить
лучших
людей
Que
te
den
lo
que
no
pude
darte
Пусть
они
дадут
тебе
то,
что
я
не
мог
тебе
дать
Aunque
yo
te
haya
dado
de
todo
Хотя
я
дал
тебе
все
Nunca
más
volveré
a
molestarte
Я
никогда
больше
не
буду
тебя
беспокоить
Te
adoré,
te
perdí,
ya
ni
modo
Я
обожал
тебя,
я
потерял
тебя,
ни
в
коем
случае
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
вещей
осталось
в
огне
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
До
глубины
моей
души
¡Cuántas
luces
dejaste
encendidas!
Сколько
лампочек
ты
оставил
включенными!
¡Y
yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas!
И
я
не
знаю,
как
я
их
выключу!
Ojalá
que
mi
amor
no
te
duela
Надеюсь,
моя
любовь
не
причинит
тебе
вреда
Y
te
olvides
de
mí
para
siempre
И
забудь
обо
мне
навсегда
Que
se
llenen
de
sangre
tus
venas
Пусть
твои
вены
наполнятся
кровью
Y
te
vista
la
vida
de
suerte
И
одень
свою
жизнь
в
удачу
Yo
no
sé
si
tu
ausencia
me
mate
Я
не
знаю,
убило
ли
меня
твое
отсутствие.
Aunque
tengo
mi
pecho
de
acero
Хотя
у
меня
есть
стальной
сундук
Pero
nadie
me
llame
cobarde
Но
никто
не
называет
меня
трусом
Sin
saber
hasta
dónde
la
quiero
Не
зная,
как
далеко
я
хочу
ее
Cuántas
cosas
quedaron
prendidas
Сколько
вещей
осталось
в
огне
Hasta
dentro
del
fondo
de
mi
alma
До
глубины
моей
души
¡Cuántas
luces
dejaste
encendidas!
Сколько
лампочек
ты
оставил
включенными!
¡Y
yo
no
sé
cómo
voy
a
apagarlas!
И
я
не
знаю,
как
я
их
выключу!
Que
te
vaya
bonito
Удачи
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.