Vicente Fernández - Quisiera Saber (Te Quise Olvidar) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Quisiera Saber (Te Quise Olvidar)




Quisiera Saber (Te Quise Olvidar)
Хотел бы знать (Пытался забыть тебя)
Quisiera saber
Хотел бы знать,
Si todavía me quieres, si todavía me extrañas
Любишь ли ты меня ещё, скучаешь ли ты ещё по мне,
Para volver contigo, estoy tan solo y trise
Чтобы вернуться к тебе, я так одинок и печален.
Cansado de extrañarte, cansado de llorar
Устал скучать по тебе, устал плакать.
Te quise olvidar, pero no pude lograrlo
Я пытался забыть тебя, но не смог.
Estoy arrepentido, enfermo solo y triste
Я раскаиваюсь, болею, одинок и печален.
Y aquí en mis sufrimientos
И здесь, в моих страданиях,
Te pido que perdones a mi pobre corazón
Я прошу тебя простить моё бедное сердце.
Quisiera saber, saber si aún me quieres
Хотел бы знать, знать, любишь ли ты меня ещё.
Hoy quiero volver, contigo vida mía
Сегодня я хочу вернуться, к тебе, моя жизнь,
Y comenzar de nuevo, aquel amor bonito
И начать заново ту прекрасную любовь.
Solo puedes darme, la vida otra vez
Только ты можешь дать мне жизнь снова.
Te quise olvidar, pero no pude lograrlo
Я пытался забыть тебя, но не смог.
Estoy arrepentido, enfermo solo y triste
Я раскаиваюсь, болею, одинок и печален.
Y aquí en mi sufrimiento
И здесь, в моих страданиях,
Te pido que perdones a mi pobre corazón
Я прошу тебя простить моё бедное сердце.
Quisiera saber, saber si aún me quieres
Хотел бы знать, знать, любишь ли ты меня ещё.
Hoy quiero volver, contigo vida mía
Сегодня я хочу вернуться, к тебе, моя жизнь,
Y comenzar de nuevo, aquel amor bonito
И начать заново ту прекрасную любовь.
Solo puedes darme, la vida otra vez
Только ты можешь дать мне жизнь снова.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.