Paroles et traduction Vicente Fernández - Quisiera Saber (Te Quise Olvidar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Saber (Te Quise Olvidar)
Хотел бы знать (Пытался забыть тебя)
Quisiera
saber
Хотел
бы
знать,
Si
todavía
me
quieres,
si
todavía
me
extrañas
Любишь
ли
ты
меня
ещё,
скучаешь
ли
ты
ещё
по
мне,
Para
volver
contigo,
estoy
tan
solo
y
trise
Чтобы
вернуться
к
тебе,
я
так
одинок
и
печален.
Cansado
de
extrañarte,
cansado
de
llorar
Устал
скучать
по
тебе,
устал
плакать.
Te
quise
olvidar,
pero
no
pude
lograrlo
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
смог.
Estoy
arrepentido,
enfermo
solo
y
triste
Я
раскаиваюсь,
болею,
одинок
и
печален.
Y
aquí
en
mis
sufrimientos
И
здесь,
в
моих
страданиях,
Te
pido
que
perdones
a
mi
pobre
corazón
Я
прошу
тебя
простить
моё
бедное
сердце.
Quisiera
saber,
saber
si
aún
me
quieres
Хотел
бы
знать,
знать,
любишь
ли
ты
меня
ещё.
Hoy
quiero
volver,
contigo
vida
mía
Сегодня
я
хочу
вернуться,
к
тебе,
моя
жизнь,
Y
comenzar
de
nuevo,
aquel
amor
bonito
И
начать
заново
ту
прекрасную
любовь.
Solo
tú
puedes
darme,
la
vida
otra
vez
Только
ты
можешь
дать
мне
жизнь
снова.
Te
quise
olvidar,
pero
no
pude
lograrlo
Я
пытался
забыть
тебя,
но
не
смог.
Estoy
arrepentido,
enfermo
solo
y
triste
Я
раскаиваюсь,
болею,
одинок
и
печален.
Y
aquí
en
mi
sufrimiento
И
здесь,
в
моих
страданиях,
Te
pido
que
perdones
a
mi
pobre
corazón
Я
прошу
тебя
простить
моё
бедное
сердце.
Quisiera
saber,
saber
si
aún
me
quieres
Хотел
бы
знать,
знать,
любишь
ли
ты
меня
ещё.
Hoy
quiero
volver,
contigo
vida
mía
Сегодня
я
хочу
вернуться,
к
тебе,
моя
жизнь,
Y
comenzar
de
nuevo,
aquel
amor
bonito
И
начать
заново
ту
прекрасную
любовь.
Solo
tú
puedes
darme,
la
vida
otra
vez
Только
ты
можешь
дать
мне
жизнь
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.