Vicente Fernández - Sacrificio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Sacrificio




¿Porque me dejas con el alma entristecida?
Потому что ты оставляешь меня с опечаленной душой?
¿Porque me dejas y te alejas de mi vida?
Потому что ты бросаешь меня и уходишь из моей жизни?
Si bien sabes que te vas y yo me muero
Если ты хорошо знаешь, что уезжаешь, а я умираю
¿Por qué me dejas ángel mío si yo te quiero?
Почему ты оставляешь меня моим ангелом, если я люблю тебя?
El sacrificio del amor es el olvido
Жертва любви-это забвение
No sacrifiques en sus garras mi querer
Не жертвуй в своих когтях моим желанием
Si te llevas lo mejor que yo he vivido
Если ты заберешь лучшее, что я когда-либо жил
La humedad de tus besos va en ser
Влага твоих поцелуев будет во мне
El sacrificio del amor es el olvido
Жертва любви-это забвение
No sacrifiques en sus garras mi querer
Не жертвуй в своих когтях моим желанием
Si te llevas lo mejor que yo he vivido
Если ты заберешь лучшее, что я когда-либо жил
La humedad de tus besos va en ser
Влага твоих поцелуев будет во мне





Writer(s): CHUCHO MONGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.