Paroles et traduction Vicente Fernández - Se Vende Un Caballo
Puse
un
letrero
en
mi
rancho
Я
поставил
знак
на
своем
ранчо.
Cuando
lo
estaba
clavando
Когда
я
прибивал
его,
Sentí
ganas
de
llorar
Мне
захотелось
плакать.
Dice
"se
vende
un
caballo"
Там
написано
"лошадь
продается".
Mi
penco
estaba
en
un
lado
Мой
Пенко
был
на
одной
стороне.
Y
comenzó
a
relinchar
И
начал
ржать.
Como
si
hubiera
leído
Как
будто
я
читал
Como
si
hubiera
entendido
Как
будто
я
понял.
Que
yo
lo
quería
vender
Что
я
хотел
продать
его.
Como
que
el
penco
sabía
Как
будто
Пенко
знал,
Lo
que
el
letrero
decía
Что
на
вывеске
было
написано
Y
preguntaba
por
qué
И
я
спрашивал,
почему
Es
el
mejor
de
mi
cuadra
Это
лучший
в
моем
квартале.
El
cuaco
que
más
me
cuadra
Куако,
который
подходит
мне
больше
всего
Lloro
a
mi
prieto
apaluz
Я
плачу
своему
Прието
апалузу.
Tiene
manchadas
de
blancas
У
него
белые
пятна.
Las
patas
y
las
enancas
Лапы
и
карликовые
Me
llega
al
pecho
su
cruz
Мне
до
груди
достается
его
крест.
El
tata
es
cuarto
de
milla
Тата
четверть
мили
La
nana
una
yegua
fina
Колыбельная
тонкая
кобыла
Y
él
se
parece
a
los
dos
И
он
похож
на
них
обоих.
Sabe
de
silla
y
de
enancas
Он
знает
о
седле
и
карликах
Vuela
brincando
las
trancas,
ay
Летит,
прыгая
по
транкам,
увы.
Recordé
un
gran
dolor
Я
вспомнил
большую
боль,
En
el
alrayar
el
día
В
день
альраяра
Hoy
me
robé
a
una
mujer
Сегодня
я
украл
женщину.
Era
el
amor
de
mi
vida
Это
была
любовь
всей
моей
жизни.
Le
puse
toda
mi
fe
Я
вложил
в
него
всю
свою
веру.
Era
lo
que
más
quería
Это
было
то,
чего
я
хотел
больше
всего.
Y
hoy
por
lo
que
mas
lloré
И
сегодня
я
плакал
больше
всего.
También
ella
era
de
silla
Она
тоже
была
седла.
Ya
la
llevé
a
devolver
Я
уже
отвез
ее
обратно.
Que
me
perdone
mi
cuaco
Да
простит
меня
мой
Куако.
Pero
lo
voy
a
vender
Но
я
продам
его.
Nomás
lo
miro
y
me
acuerdo
Я
просто
смотрю
на
него
и
вспоминаю.
Y
estallo
en
rabia
otra
vez
И
я
снова
в
ярости.
Al
clavar
ese
letrero
Прибив
этот
знак,
Clavaba
mi
alma
también
Он
прибил
и
мою
душу.
Pero
perdóname,
prieto
Но
прости
меня,
Прието.
No
quiero
volverte
a
ver
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Galindo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.