Paroles et traduction Vicente Fernández - Se Me Hizo Tarde La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Hizo Tarde La Vida
Жизнь прошла мимо меня
Se
me
hizo
tarde
la
vida
Жизнь
прошла
мимо
меня,
Me
entretuvieron
tus
brazos
Меня
задержали
твои
объятия,
Fue
tu
pasión
desmedida
la
que
detuvo
mis
pasos
Твоя
безудержная
страсть
остановила
мои
шаги,
No
reanude
mi
partida
por
frecuentar
tu
regazo
Я
не
продолжил
свой
путь,
наслаждаясь
твоей
близостью,
Fue
tu
pasion
desmedida
la
que
detuvo
mis
pasos
Твоя
безудержная
страсть
остановила
мои
шаги.
Se
me
hizo
tarde
la
vida
fui
envejeciendo
a
tu
lado
Жизнь
прошла
мимо
меня,
я
старел
рядом
с
тобой,
Sobre
tu
lecho
dormida
mi
juventud
se
ha
quedado
На
твоем
ложе
уснувшая,
осталась
моя
молодость,
A
tu
mejilla
encendida,
mi
beso
sigue
estampado
На
твоей
пылающей
щеке
мой
поцелуй
все
еще
горит,
Se
me
hizo
tarde
la
vida,
pero
a
tu
cuerpo
abrazado
Жизнь
прошла
мимо
меня,
но
в
объятиях
твоих
я
обрел
покой.
Se
me
hizo
tarde
la
vida
aunque
llegue
con
el
alba
Жизнь
прошла
мимо
меня,
хоть
и
пришел
я
с
рассветом,
La
edad
la
llevo
prendida
en
la
solapa
de
mi
alma
Возраст
я
ношу,
как
орден,
на
отвороте
души,
De
aquella
prisa
vivida
solo
me
queda
la
calma
От
той
прожитой
спешки
осталась
лишь
тишина,
Se
me
hizo
tarde
la
vida
aunque
llegue
con
el
alba
Жизнь
прошла
мимо
меня,
хоть
и
пришел
я
с
рассветом.
La
edad
la
llevo
prendida
en
la
solapa
del
alma
Возраст
я
ношу,
как
орден,
на
отвороте
души,
Se
me
hizo
tarde
la
vida
aunque
llegue
con
el
alba
Жизнь
прошла
мимо
меня,
хоть
и
пришел
я
с
рассветом,
La
edad
la
llevo
prendida
en
la
solapa
de
mi
alma
Возраст
я
ношу,
как
орден,
на
отвороте
души,
De
aquella
prisa
vivida
solo
me
queda
la
calma
От
той
прожитой
спешки
осталась
лишь
тишина,
Se
me
hizo
tarde
la
vida
aunque
llegue
con
el
alba
Жизнь
прошла
мимо
меня,
хоть
и
пришел
я
с
рассветом,
La
edad
la
llevo
prendida
en
la
solapa
del
alma
Возраст
я
ношу,
как
орден,
на
отвороте
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Indalecio Ramirez Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.