Paroles et traduction Vicente Fernández - Señora De Mis Respetos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora De Mis Respetos
Уважаемая госпожа
Felicíteme
a
su
hombre
Передайте
своему
мужчине
мои
поздравления,
Señora
de
mis
respetos
госпожа,
к
которой
я
отношусь
с
глубочайшим
уважением.
Dígale
que
yo
lo
admiro
Скажите
ему,
что
я
восхищаюсь
им
Por
todo
lo
que
ha
logrado
за
все,
чего
он
достиг.
Dígale
que
pocos
llegan
Скажите
ему,
что
немногие
достигают
Hasta
donde
el
ha
llegado
таких
высот,
как
он.
Además
la
tiene
a
usted
Кроме
того,
у
него
есть
вы,
Es
un
tipo
afortunado
он
счастливчик.
Felicíteme
a
su
hombre
Передайте
своему
мужчине
мои
поздравления
Y
felicitese
a
usted
и
поздравьте
себя
Por
esa
cara
de
virgen
que
el
señor
le
regaló
с
этим
ликом
Мадонны,
которым
вас
наградил
Господь,
Por
ese
porte
de
dama
с
вашей
благородной
осанкой,
Por
esos
ojos
tan
lindos
с
этими
прекрасными
глазами,
Ojos
que
seguramente
глазами,
которые,
несомненно,
Le
han
ganado
mil
piropos
заслужили
тысячу
комплиментов.
Y
se
los
merece
usted
И
вы
их
заслуживаете.
Y
discúlpeme
señora
И
простите
меня,
госпожа,
Pero
qué
boca
la
suya
но
какие
у
вас
губы!
Qué
de
palabras
bonitas
Сколько
прекрасных
слов,
Deben
de
brotar
de
ella
должно
быть,
слетает
с
них,
Y
que
besos
tan
divinos
и
какие
божественные
поцелуи,
Pero
que
son
para
el
но
они
предназначены
для
него.
Felicíteme
a
su
hombre
Передайте
своему
мужчине
мои
поздравления
Y
felicitese
a
usted
и
поздравьте
себя
Por
esa
cara
de
virgen
que
el
señor
le
regaló
с
этим
ликом
Мадонны,
которым
вас
наградил
Господь,
Por
ese
porte
de
dama
с
вашей
благородной
осанкой,
Por
esos
ojos
tan
lindos
с
этими
прекрасными
глазами,
Ojos
que
seguramente
глазами,
которые,
несомненно,
Le
han
ganado
mil
piropos
заслужили
тысячу
комплиментов.
Y
se
los
merece
usted
И
вы
их
заслуживаете.
Y
discúlpeme
señora
И
простите
меня,
госпожа,
Pero
qué
boca
la
suya
но
какие
у
вас
губы!
Qué
de
palabras
bonitas
Сколько
прекрасных
слов,
Deben
de
brotar
de
ella
должно
быть,
слетает
с
них,
Y
que
besos
tan
divinos
и
какие
божественные
поцелуи,
Pero
que
son
para
el
но
они
предназначены
для
него.
Felicíteme
a
su
hombre
Передайте
своему
мужчине
мои
поздравления,
Que
no
cualquiera
conquista
ведь
не
каждому
удается
покорить
A
una
mujer
como
usted
такую
женщину,
как
вы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norberto Eduardo Toscano, Rocio Hernandez Arellano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.