Paroles et traduction Vicente Fernández - Tápame los Ojos
Tápame los Ojos
Cover My Eyes
Tápame
los
ojos,
cariño
sagrado
Cover
my
eyes,
my
sacred
darling
Para
que
no
sepa,
que
rumbo
has
tomado
So
that
I
don't
know
which
way
you've
gone
Porque
si
me
entero,
por
donde
te
fuiste
Because
if
I
find
out
where
you
went
Yo
te
lo
aseguro,
que
voy
a
seguirte
I
assure
you,
I
will
follow
you
Quítame
la
vida,
cariño
sagrado
Take
my
life,
my
sacred
darling
Pero
que
sea
pronto,
no
quiero
sentirlo
But
do
it
quickly,
I
don't
want
to
feel
it
Porque
si
no
muero,
si
sigo
con
vida,
Because
if
I
don't
die,
if
I
stay
alive,
Yo
voy
a
buscarte
y
decirte
que
te
amo
I'll
come
looking
for
you
and
tell
you
that
I
love
you
No
me
pidas
nunca,
que
deje
de
amarte
Don't
ever
ask
me
to
stop
loving
you
Que
no
ves
que
vivo,
soñando
en
tenerte
Can't
you
see
that
I
live
dreaming
of
having
you?
Vete
por
la
noche,
mientras
que
yo
duermo
Leave
at
night,
while
I
am
sleeping
Para
que
no
vea
que
rumbo
tomaste
So
that
I
don't
see
which
way
you
went
Quítame
la
vida,
cariño
sagrado
Take
my
life,
my
sacred
darling
Pero
que
sea
pronto,
no
quiero
sentirlo
But
do
it
quickly,
I
don't
want
to
feel
it
Porque
si
no
muero,
si
sigo
con
vida,
Because
if
I
don't
die,
if
I
stay
alive,
Yo
voy
a
buscarte
y
decirte
que
te
amo
I'll
come
looking
for
you
and
tell
you
that
I
love
you
(Y
hay
Carlos,
no
te
fijes,
hay
como
dice
el
dicho,
Ojos
que
(And
hey
Carlos,
don't
mind,
as
the
saying
goes,
Eyes
that
don't
see,
No
ven,
corazón
que
no
siente).
Heart
that
doesn't
feel.)
Quítame
la
vida,
cariño
sagrado
Take
my
life,
my
sacred
darling
Pero
que
sea
pronto,
no
quiero
sentirlo
But
do
it
quickly,
I
don't
want
to
feel
it
Porque
si
no
muero,
si
sigo
con
vida,
Because
if
I
don't
die,
if
I
stay
alive,
Yo
voy
a
buscarte
y
decirte
que
te
amo
I'll
come
looking
for
you
and
tell
you
that
I
love
you
Tápame
los
ojos,
cariño
sagrado
Cover
my
eyes,
my
sacred
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.