Vicente Fernández - Tápame los Ojos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Tápame los Ojos




Tápame los Ojos
Cover My Eyes
Tápame los ojos, cariño sagrado
Cover my eyes, my sacred darling
Para que no sepa, que rumbo has tomado
So that I don't know which way you've gone
Porque si me entero, por donde te fuiste
Because if I find out where you went
Yo te lo aseguro, que voy a seguirte
I assure you, I will follow you
Quítame la vida, cariño sagrado
Take my life, my sacred darling
Pero que sea pronto, no quiero sentirlo
But do it quickly, I don't want to feel it
Porque si no muero, si sigo con vida,
Because if I don't die, if I stay alive,
Yo voy a buscarte y decirte que te amo
I'll come looking for you and tell you that I love you
No me pidas nunca, que deje de amarte
Don't ever ask me to stop loving you
Que no ves que vivo, soñando en tenerte
Can't you see that I live dreaming of having you?
Vete por la noche, mientras que yo duermo
Leave at night, while I am sleeping
Para que no vea que rumbo tomaste
So that I don't see which way you went
Quítame la vida, cariño sagrado
Take my life, my sacred darling
Pero que sea pronto, no quiero sentirlo
But do it quickly, I don't want to feel it
Porque si no muero, si sigo con vida,
Because if I don't die, if I stay alive,
Yo voy a buscarte y decirte que te amo
I'll come looking for you and tell you that I love you
(Y hay Carlos, no te fijes, hay como dice el dicho, Ojos que
(And hey Carlos, don't mind, as the saying goes, Eyes that don't see,
No ven, corazón que no siente).
Heart that doesn't feel.)
Quítame la vida, cariño sagrado
Take my life, my sacred darling
Pero que sea pronto, no quiero sentirlo
But do it quickly, I don't want to feel it
Porque si no muero, si sigo con vida,
Because if I don't die, if I stay alive,
Yo voy a buscarte y decirte que te amo
I'll come looking for you and tell you that I love you
Tápame los ojos, cariño sagrado
Cover my eyes, my sacred darling





Writer(s): Carlos Lico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.