Paroles et traduction Vicente Fernández - Tápame los Ojos
Tápame
los
ojos,
cariño
sagrado
Закрой
мне
глаза,
святая
дорогая.
Para
que
no
sepa,
que
rumbo
has
tomado
Чтобы
я
не
знал,
какой
курс
ты
взял.
Porque
si
me
entero,
por
donde
te
fuiste
Потому
что,
если
я
узнаю,
куда
ты
ушел,
Yo
te
lo
aseguro,
que
voy
a
seguirte
Уверяю
тебя,
я
последую
за
тобой.
Quítame
la
vida,
cariño
sagrado
Забери
мою
жизнь,
святая
дорогая.
Pero
que
sea
pronto,
no
quiero
sentirlo
Но
пусть
это
будет
скоро,
я
не
хочу
чувствовать
это.
Porque
si
no
muero,
si
sigo
con
vida,
Потому
что,
если
я
не
умру,
если
я
все
еще
жив.
,
Yo
voy
a
buscarte
y
decirte
que
te
amo
Я
найду
тебя
и
скажу,
что
люблю
тебя.
No
me
pidas
nunca,
que
deje
de
amarte
Никогда
не
проси
меня
перестать
любить
тебя.
Que
no
ves
que
vivo,
soñando
en
tenerte
Что
ты
не
видишь,
что
я
живу,
мечтаю
о
том,
чтобы
иметь
тебя.
Vete
por
la
noche,
mientras
que
yo
duermo
Уходи
ночью,
пока
я
сплю.
Para
que
no
vea
que
rumbo
tomaste
Чтобы
я
не
видел,
какой
курс
ты
взял.
Quítame
la
vida,
cariño
sagrado
Забери
мою
жизнь,
святая
дорогая.
Pero
que
sea
pronto,
no
quiero
sentirlo
Но
пусть
это
будет
скоро,
я
не
хочу
чувствовать
это.
Porque
si
no
muero,
si
sigo
con
vida,
Потому
что,
если
я
не
умру,
если
я
все
еще
жив.
,
Yo
voy
a
buscarte
y
decirte
que
te
amo
Я
найду
тебя
и
скажу,
что
люблю
тебя.
(Y
hay
Carlos,
no
te
fijes,
hay
como
dice
el
dicho,
Ojos
que
(И
есть
Карлос,
не
смотри,
есть,
как
говорится,
глаза,
которые
No
ven,
corazón
que
no
siente).
Они
не
видят,
сердце
не
чувствует).
Quítame
la
vida,
cariño
sagrado
Забери
мою
жизнь,
святая
дорогая.
Pero
que
sea
pronto,
no
quiero
sentirlo
Но
пусть
это
будет
скоро,
я
не
хочу
чувствовать
это.
Porque
si
no
muero,
si
sigo
con
vida,
Потому
что,
если
я
не
умру,
если
я
все
еще
жив.
,
Yo
voy
a
buscarte
y
decirte
que
te
amo
Я
найду
тебя
и
скажу,
что
люблю
тебя.
Tápame
los
ojos,
cariño
sagrado
Закрой
мне
глаза,
святая
дорогая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.