Vicente Fernández - Te Arranque Del Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vicente Fernández - Te Arranque Del Corazon




Te Arranque Del Corazon
I Tore You from My Heart
Te arranqué del corazón sin preguntarte
I tore you from my heart without asking you,
Si tenía o no razón para olvidarte
If right or wrong the reason I let you go.
Y estoy solo, sin tu amor
And I am alone, without your love,
Navegando sin control
Sailing without control.
Si no estás ya no es lo mismo
If you're not there, it's not the same,
Me olvidé que te olvidé
I forgot that I forgot you.
Y estoy sufriendo
And I am suffering,
Pues la herida no cerró
For the wound has not closed.
Me estoy muriendo
I am dying,
Vuelve pronto, por favor
Come back soon, please.
Ven a darme tu calor
Come and give me your warmth.
Necesito tu cariño
I need your affection.
Si no estás, nada es igual
If you're not there, nothing is the same.
No me puedo consolar
I cannot be consoled.
Y te lloro como un niño
And I cry for you like a child.
Tus caricias en mi piel
Your caresses on my skin,
Ya no las puedo olvidar
I can no longer forget.
Y tus besos me hacen falta
And your kisses I miss,
En las noches sin querer
In the nights without wanting to.
Te recuerdo junto a
I remember you next to me.
Y te juro, me haces falta
And I swear, I miss you.
Me hace falta tu calor
I miss your warmth.
Me hace falta tu amor
I miss your love,
Y toda me haces falta
And I miss all of you.
Orgulloso me sentí de arrancarte
Proud I felt to tear you out,
Viviré mejor sin ti de hoy pa' delante
I will live better without you from now on.
Y al sentir la soledad
And when I feel the loneliness,
De que estás y ya no estás
That you are and you are not,
Tengo miedo, mucho miedo
I am afraid, very afraid.
Te arranqué del corazón
I tore you from my heart.
Me creí fuerte si ti
I thought I was strong without you.
Y soy débil sin tu amor
And I am weak without your love.
Tus caricias en mi piel
Your caresses on my skin,
Ya no las puedo olvidar
I can no longer forget.
Y tus besos me hacen falta
And your kisses I miss,
En las noches sin querer
In the nights without wanting to.
Te recuerdo junto a
I remember you next to me.
Y te juro, me haces falta
And I swear, I miss you.
Me hace falta tu calor
I miss your warmth.
Me hace falta tu amor
I miss your love,
Y toda me haces falta
And I miss all of you.





Writer(s): Cristina Gutierrez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.