Vicente Fernández - Tenías Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vicente Fernández - Tenías Razón




Tenias razón, al advertirme vida mía
Ты был прав, предупредив меня о моей жизни.
Que me iría muy mal sin ti
Что мне было бы очень плохо без тебя.
Tenias razón, ya comprobé sin ti no valgo
Ты был прав, я уже проверил, что без тебя я не стою.
Y te deje que tonto fui
И я позволю тебе, дурак, я пошел.
Tenias razón, me suplicaste tantas veces
Ты был прав, ты умолял меня так много раз.
Y orgulloso me sentí
И гордился я,
Y te deje, y te deje
И я оставлю тебя, и я оставлю тебя.
No me importo que derramaras tanto llanto
Мне все равно, что ты пролил так много плача.
Y de rodillas implorando
И на коленях умоляя
Que me quedara y te deje
Чтобы я остался и оставил тебя.
Aquí sólito estoy pagando mi pecado
Здесь я просто расплачиваюсь за свой грех.
Sin poderme consolar
Не имея возможности утешить меня.
Quiero volver pero se bien que fui tan malo
Я хочу вернуться, но я знаю, что я был таким плохим.
Que no me vas a perdonar
Что ты не простишь меня.
Hoy de castigo me doy mi penitencia
Сегодня я даю свое покаяние,
Y ahora tengo que pagar
И теперь я должен заплатить.
Tenias razón, tenias razón
Ты был прав, ты был прав.
Voy a llorar hasta formar un mar de llanto
Я буду плакать, пока не сформирую море плача,
Hasta que todo haya pagado
Пока все не окупится.
Y me permitas regresar
И позволь мне вернуться.
Tenias razón, tenias razón
Ты был прав, ты был прав.
Voy a llorar hasta formar un mar de llanto
Я буду плакать, пока не сформирую море плача,
Hasta que todo haya pagado
Пока все не окупится.
Y me permitas regresar
И позволь мне вернуться.





Writer(s): Tirzo Paiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.